Stellaris

Stellaris

Colorful Galaxy English Translation
27 条留言
Mr.Hmm 10 月 3 日 下午 11:25 
Thank you for the update <3
Severin  [作者] 10 月 3 日 下午 6:21 
Done, should be translated now
Severin  [作者] 10 月 3 日 上午 6:27 
Oh sure, I'll try to have it done in the next 12-16 hours
LaZtania; Lussæthea 10 月 3 日 上午 3:28 
Could you update the mod again? Thanks in advance.
Spider 6 月 17 日 下午 2:24 
Awesome, thanks!
Severin  [作者] 6 月 17 日 下午 2:04 
@Spider they should be translated now, I just updated it
Spider 6 月 16 日 下午 1:38 
I'm seeing missed localisations with CG_GET_LEADER_TIP, and some of the new leaders' catch phrases and unique leader traits. Other than that, thank you so much for this translation.
Mr.Hmm 5 月 28 日 上午 4:29 
Just want to say thank you for the translation.
Glyph 5 月 25 日 上午 2:42 
Bro :praisesun:
Severin  [作者] 5 月 24 日 下午 2:58 
@Glyph It's done, there was some hard-coded stuff, of which I only touched what seemed safe, so you may see some text displayed as question marks. Link.
Glyph 5 月 24 日 上午 1:01 
Thank you for the answer.
I think you can upload it and just let it exist. Having translation files ready will make life much easier for those wishing to correct it or add to it.
I'm unfortunately not a native speaker myself. I can recognize some obvious semantic errors, but when it comes to grammar or verb tenses I can generate errors en masse.
wurms-r-us 5 月 23 日 下午 1:58 
thanks anyway and for the trouble shooting help
Severin  [作者] 5 月 23 日 下午 1:42 
@wurms-r-us If it still shows as question marks even after disabling this mod and removing the localization folder from the mod that contains the localization of Colorful Galaxy, then I don't think I can do something about it. That sounds like a problem with the main mod, it might be missing the localization keys for that text, it could be that the mini-game is a WIP feature.

It could also be that the text is hard-coded into the main mod instead of being stored in the localization files, if that was the case, it could be translated, but it's much harder to do and would be very likely to break stuff when they update the mod.

If you wanted to check which is the case, you could change the language of the game to Chinese in the top-right of the launcher and check again if they display as question marks, I think they should be displayed correctly if it's hard-coded. But then again, there's nothing I can do since translating hard-coded text would most likely break something in the future.
wurms-r-us 5 月 23 日 下午 12:18 
@stellan the parts that were question marks still show as question marks but the edict to start it is "Edict_CG_rpg_window" and all the non question mark text in the minigame has CG_RPG as part of it's name , the stats window is CG_RPG.1002.a
wurms-r-us 5 月 23 日 上午 4:38 
thanks, I'll do that tonight when I get home from work
Severin  [作者] 5 月 23 日 上午 1:03 
@Glyph I mean I could, it seems to be smaller than this one, and with the translation tool it would probably take around an hour to have it fully translated.

I'm not planning to play the game right now though, which means if I upload it to the workshop I won't be appling corrections unless they are reported. Or if you're willing to I could send you an initial translation and you take over it after that, you could use it for yourself or upload it to the workshop if you want to.
Glyph 5 月 23 日 上午 12:04 
Thank you for your work, bro.
Do you have any plans on making a translation for this one too? https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3143322566
Severin  [作者] 5 月 22 日 下午 11:51 
@wurms-r-us I haven't been playing since the 4.0 update since it broke my mod list and I haven't seen that mini-game either.
I checked the localization mod and compared it to this one and didn't find missing stuff that could cause that issue.

It would be really helpful to find out what's wrong if you could:
1. Disable this mod.
2. Go into the localization mod of Colorful Galaxy, the number 2 listed in the description of this mod (you should be able to find it in the folder "steamapps\workshop\content\281990\2923834739").
3. Delete or move the localization folder somewhere else, so it's not used by the mod.
4. Go back into the game.

That should replace all the text from the mod, including ???? labels with the names of their keys, then take new screenshots of the labels that were broken, that way I could easily find them.
wurms-r-us 5 月 22 日 下午 4:56 
in the 100 years of solitude mini game a lot of the labels for things like stats and skills display as ????, examples: https://imgur.com/a/Il8LKh4 is there anyway to fix this?
5 月 16 日 下午 7:21 
Thanks! You're goat.
Severin  [作者] 5 月 16 日 下午 6:13 
@os It's ready, I added a link to the translation tool in the description of this mod
5 月 15 日 上午 11:32 
https://openrouter.ai/api/v1/chat/completions - it has vast majority of models, so having this one as an option as well as possibility of selecting model from that site would be nice. But yeah, structurally those APIs pretty much same.
Severin  [作者] 5 月 15 日 上午 10:24 
@os Which API do you want to use? I've looked into DeepSeek and OpenAI APIs and the way to consume them is very similar if not the same, so I could add support for that. If you need a different one I could look into it
5 月 15 日 上午 8:36 
Appreciated, very kind of you to make tool with documentation included, crazy even. Waiting with bated breath.
A little bit of a suggestion - could you also include easy way to change api's? I mean, if it's just kind of simple script file then it's easy to change in code itself, but if it's complicated tool it would be a nice feature.
Severin  [作者] 5 月 15 日 上午 8:26 
@os You want the translation tool? Sure, I could share it, it's not properly documented and it's missing some pop-up messages so it could be hard to use rn, I'll work on that, it might be ready by tomorrow or the day after
5 月 15 日 上午 8:01 
Hi! Could i ask for a translation tool? I'm quite dumb to code it myself, so i'll ask here. I also got an chinese mod i wish to translate, but doing it manually is quite the challenge.
Uvita_💉🩸 4 月 26 日 上午 7:26 
Thank you a lot for your work !!!