安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






Je vais laisser cet article public, j'ai remarqué quelques soucis dans leur traduction ! Pensez à les remonter à leur support si vous le pouvez !
Si vous remarquez quelque chose de pas clair/mal traduit, n'hésitez pas à me répondre ici ou a me contacter sur Discord (via le lintree)
Pour le moment, seules les traductions sont dispos (ça a été rush par le dev pour que la commu puisse traduire le jeu)
Normalement maintenant tout est plus lisible
Maintenant, le jeu n'affiche que les caractères de base, donc les caractères spéciaux comme "ù" et "ç" ne s'affichent plus.
Steam/steamapps/workshop/content/619820/3415589067/french.lang
Je ne sais pas si les numéros de dossiers sont les mêmes pour tout le monde...
Bravo pour le boulot de traduction !
C'est mieux
Pour le moment je trouve la traduction impeccable est très qualitative, encore merci!