安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






She was so one-dimensional in the original...
Souldrainr:
I have not verified any function on android, so no guarantee it works. I think your device must be rooted to have access to the data folders. If you can do that, you can definitely hunt down the mod folder wherever the game is installed to. The data location for the mod on Steam is "steamapps\workshop\content\1895350\3231493055\mods". Install like any non-workshop mod.
Seriously, you took a gem of a story, and made it shine all the brighter, to where even one of the developers took notice. Absolute kudos to thee, Gatorbro. You cooked a 5-star meal.
Whether they're new to Wani, or a seasoned vet, your project is an absolute MUST SUB.
I'm gonna spin up a subthread concerning adapting translations to the mod.
Anyway, good stuff!
- The OST track "Mural de Melanoma"* has two distinct movements. I split it into two loops.
- The song that plays at the resort is called "Finding Yourself" on the B-side. Turns out there are a few tracks on the B-side that weren't used. This is the only one present in the game files.
- All the various tracks that play during the formal are used, but they're all queued together with the queue constantly being reset, so it's unlikely you'll hear any except the first track in the base game. It's a major shame, StegoStarry Night is great.
* Why the fuck is it called this? Mural is nearly identical to the track "Inco and Olivia" but much more involved, and it acts as their primary couple theme. "Inco and Olivia" plays only once in the novel, at the BBQ where they call the painting mural de melanoma. The names should have been swapped.
(One thing is there any place to find the Red-Pen OST?? some of the added songs are actually amazing and i wouldn't mind simply hearing them fully even if its just through digging through the Local Files of the mod)
First, if you havent, unsub from the mod, then verify the game install. Resub. It should download a new copy of the mod. Most likely its a corrupted install.
Second, if you have any other mods going, I cant guarantee compatibility. Though I have zero clue what other mods would interact with that scene. If such a conflict was the cause, I could patch if I knew the exact error.
Odd that both of these have come in on the same day. Would be strange if literally no one else has said anything during the week that has passed since my last update push. Theres been no mass subloss that would indicate catastrophic errors.
Altered description to clarify, included example.
Map:
> us
Oh. You're a dev. Well, that makes my previous comment extra awkward then. The difference between responding to "you can knock on their door" and "you can knock on my door". I'm working on a final pass; one I'd deem worthy of selective merging rather than as just a mod. Plan is to submit once its concluded, thus the lack of response til now.
SNOOT_KISSER:
This account is locked down and I don't check it much. The discord is probably a better resource than me for such things anyway.
What exactly does this entail? Like is this akin to localization shit of changing the meaning/presentation, or to what extent does it go? Like is it just refactoring based on dev notes or something?
Well, no. You're not 'respecting' us by not submitting things to patch, you're passing up an opportunity to make the game better.
At the least, objective fixes like code or semi-objective changes like text styles and improved choreography are welcome additions, but there's no such thing a brazen change, because at worse that specific change just doesn't get implemented.
Also, if possible add me in steam, I need your help over some stuff. If you are okay with that, of cours
based, so based...
Not to mention to give a completely asspull assumption, ~5% of the script would have to be retranslated, or translated fresh. I highly doubt any of the translation team wants that extra workload.
While I'd be willing to work with a team to bring this about, there is zero way I'm doing it alone. This was already a titanic effort. Also, I may be hubristic enough to put out a competing cut, but not enough to go to the actual devs and effectively say "You suck, use my stuff."
...All that said, I have left comprehensive notes of my changes and why I made them written directly into the script files.
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/IWaniHugThatGator-Demo-Public