安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3008781099
@R O U T E R, большинство переводов не обновлялось 1-2 года, так что да накопилось довольно много ошибок в переводе. В ближайшее время не стоит ждать обновлений.
It's easier if you have partial access to github so you can see when text is changed or added
Не всем нам вернутся назад, и будут проблемы на зад
Но мы задней мыслью сильны, ничто не смутит нам умы.
Создателям мода моё глубокое уважение.
Пробиты борта
Мы ляжем на дно
Навсегда ну и пусть, ну и пусть, ну и пусть!
Ту же Динамик европу отсутствие обновы ломает диалоги
Да с остальными переводами было удобно что всё находится в одном месте
Как по мне там дел на пару минут так сказать)
@Μαρσ, добавлю в список ожидаемых модов для перевода.
Все зависит от твоих знаний языка, нельзя же просто через гугл траслейт в тупую перегнать надо вчитываться и понимать суть. Маленькие моды нет, а большие где много текста да тяжеловато, бывает еще когда используются сложные или специфические речевые обороты, названия, описания или ошибки в словах. Тогда еще сложнее. Попробуй сам.