Kenshi
Bank Use! JP
17 条留言
k46 2023 年 4 月 12 日 上午 3:42 
選択肢を間違えた際にキャンセルの項目がないのと、
連続して利用したいときにセリフが消えるまで待たされるのが少々不便だと思いましたが、
トレーダーズギルドとの関係を能動的に上下できるのは便利で面白いですね。
仲良くするつもりがないときは手切れ金も貰えて一石二鳥w
Kasumizake  [作者] 2023 年 4 月 11 日 上午 6:05 
<buriburi61さん
だとしたら、やはりLivingWorldが関係していたようですね。大変失礼いたしました、修正されているようでよかったです。
buriburi61 2023 年 4 月 10 日 下午 7:40 
MODの並び順に不備があり、そのせいで利用が出来ない状況でした。
何と競合してたのかは定かではありませんが、現在は使用出来る環境になりました。
Kasumizake  [作者] 2023 年 4 月 1 日 下午 10:42 
<k46さん
確認したところ、バニラキャラだと思ってた銀行員がLivingWorldのキャラだったようです。buriburi61さんの「弾かれる」のコメントもそういうことだったのかな...?だとしたら大変失礼しました!おかげで不具合に気づけました、コメントありがとうございます!
k46 2023 年 4 月 1 日 下午 9:15 
起動時に警告が出たためMODの中身を覗かせてもらいましたが、
「”LivingWorld”由来のダイアログを削除する」という変更が含まれているため
”LivingWorld”を使用していないユーザーにはMOD読み込み順の警告が出るようです。
Kasumizake  [作者] 2023 年 3 月 30 日 上午 6:29 
<Alone911さん
コメントありがとうございます!ロシア語ですか!想定はしていませんでしたが、要望であれば機械翻訳でロシア語バージョンを作成しようかと思います。

Thank you for your comment! Is it Russian! I didn't expect it, but if you wish, I will try to create a Russian version with machine translation.
Kasumizake  [作者] 2023 年 3 月 30 日 上午 6:27 
<InsideOutlanderさん
英語→日本語で翻訳すると、たいていよく分からない文章になることがあるので、逆に日本語→英語で翻訳するとどうなるか分からなかったので、ちょっと気になってたんですよね...お気遣いありがとうございます!

When translating in English →Japanese, the sentence usually becomes something that I don't understand, so on the other hand Japanese→ I didn't know what would happen if I translated it in English, so I was a little worried... Thank you for your concern!
Kasumizake  [作者] 2023 年 3 月 30 日 上午 6:24 
<buriburi61さん
弾かれるとはどういう意味でしょうか?自環境では特に弾かれるといった不具合に思い当たるところはありませんでした...。もし当MODになにかしら不具合があるのでしたら、具体的な報告をしてくれるとこちらとしても対応ができるかもしれません。
Alone911 2023 年 3 月 29 日 上午 9:32 
Very cool mod. I like. Thanks. Can I have a machine translation into Russian?
InsideOutlander 2023 年 3 月 28 日 下午 8:21 
Hey, coherent language is all anyone can ask for with English, and you are doing us Anglophones a kindness. In truth I think almost nobody is really fluent in it, and I say that as someone who is widely read and has English as my first language.
buriburi61 2023 年 3 月 28 日 上午 2:27 
弾かれますね。
Kasumizake  [作者] 2023 年 3 月 27 日 上午 6:09 
コメントありがとうございます!思った以上に気に入ってくれて嬉しいです。
英語バージョンの要望があったため、明日にでも作成しようと思います。ただ、機械翻訳となるので流暢な英語の文章は期待しないでください。

Thank you for your comment! I'm glad you liked it more than I thought.
There was a request for an English version, so I will try to create it tomorrow. However, don't expect fluent English sentences as it will be a machine translation.
maks052 2023 年 3 月 26 日 下午 4:48 
Engilsh please)
InsideOutlander 2023 年 3 月 25 日 下午 10:39 
English Translation would be welcome
✪Ape!✪ 2023 年 3 月 25 日 下午 6:51 
nice
T-bag 2023 年 3 月 25 日 下午 6:28 
very interesting idea!
cheetahpw 2023 年 3 月 25 日 上午 4:17 
Cool concept, I always wanted to be a banker. Thank you for making this! :)