安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
"Ripara il pavimento"
Translation into Japanese. The character encoding is UTF-8.
ContextMenu_JP.txt
---
ContextMenu_JP = {
ContextMenu_FixFloor = "床を修繕する",
}
---
Pick up the cracked floor tile
Build floor with carpentry
Place the tile you picked up
Tested in singleplayer.
Changed action animation, changed actions queuing, added more translations.
"Fix floor" - "維修地板"
could you add this traditional chinese translation?
@Pavezz Try unsubscribing and resubscribing to this mod while the game is not running but Steam is. Then maybe verify your game files via Steam. If that doesn't help then check your console.txt in your Zomboid folder after attempting to fix the floor and search for "stack trace" to see if there's any major errors in your game.
Anyone else has this problem?
"Consertar o piso"
"Reparar suelo"
Thanks in advance! :)
"Fix floor" - "Boden reparieren"
"Fix floor" - "Réparer le sol"
Russian Translation:
"Fix floor" - "Отремонтировать пол"