边缘世界 RimWorld

边缘世界 RimWorld

Русификатор для Vanilla Factions Expanded - Pirates
14 条留言
LiLMaDDonuT 2022 年 10 月 31 日 上午 10:12 
1.4?
Евген Мяо 2022 年 5 月 23 日 上午 8:23 
Обновите пожалуйста перевод) На мод вышло не-маленькое обновление
Mamontenok12 2022 年 2 月 5 日 上午 1:31 
спасибо за быстрый перевод мода
Aran 2022 年 2 月 2 日 上午 3:00 
Друже, спасибо за труд, ты превосходен)
Literally who? 2022 年 1 月 26 日 上午 3:49 
Мужик, ты крутой, не бросай переводы.
LowTech  [作者] 2022 年 1 月 25 日 上午 8:43 
Спасибо) Без проблем. Напишешь, как будет время, подскажу, что смогу
SkopBrown 2022 年 1 月 25 日 上午 8:34 
Если будет желание и возможность подсказать материалы по переводу модификаций - могу даже как-нибудь подсобить с редактурой ближе к весне. И успехов, собственно, в этом комьюнитиугодном деле.)
LowTech  [作者] 2022 年 1 月 25 日 上午 7:58 
@SkopBrown спасибо, подправлю на "Броня приватира" =)
SkopBrown 2022 年 1 月 25 日 上午 7:37 
Камардерия - скорее, братство, да. Еще в "Личной броне" логичнее написать "Броня приватира". Опять же, пиратская тематика. Спасибо за переводы! =)
V∆ŁĶẎŘĒΞ 2022 年 1 月 25 日 上午 12:42 
Spasibo за динозаврию а то я сам уже хотел ее перевести на днях
LowTech  [作者] 2022 年 1 月 25 日 上午 12:33 
Как-то странно звучит повсюду "товарищество" в пиратской идеологии. Обновлю до "братство" наверное.
LowTech  [作者] 2022 年 1 月 25 日 上午 12:27 
@Maksim2019 сегодня доперевожу динозаврию и займусь ^_^
Maksim2019 2022 年 1 月 24 日 下午 10:02 
Спасибо за перевод. Можешь пожалуйста перевести мод "What the hack - A little expansion"?
V∆ŁĶẎŘĒΞ 2022 年 1 月 24 日 下午 5:00 
Это именно то чего я ждал