Black Mesa

Black Mesa

German Mod
107 条留言
FrE@Ker  [作者] 12 月 1 日 上午 8:27 
Das müsste an der c1a0b Map liegen. Am besten die Mod komplett in den custom Ordner ohne die bms_maps Dateien verschieben. Evtl. muss die Mod deabonniert werden, aber dann sollte es gehen.
Mr.[S]aint Painkiller 11 月 30 日 上午 6:00 
Hallo, der mod ist super leider gibt es hiermit ein Problem. https://github.com/ampreeT/SourceCoop

Er sagt immer different maps.
Gibt es dahin gehend schon eine Lösung oder könnten sie das anpassen ?

Gruß Painkiller
FrE@Ker  [作者] 6 月 22 日 上午 6:37 
Wenn der Ordner nicht vorhanden ist, kannst du ihn einfach erstellen.
Bomisch 6 月 21 日 下午 11:01 
Hi. Bei mir gibt es keinen "custom" Ordner zum reinkopieren, oder entsteht der erst nach dem ersten starten ?
Matze 5 月 26 日 上午 11:11 
Cool,Danke.Klappt Super!
FrE@Ker  [作者] 5 月 25 日 上午 9:58 
Die Dateien werden nach dem Abonnieren automatisch heruntergeladen. Bitte noch den Hinweis in der Beschreibung berücksichtigen, damit die Mod ordnungsgemäß funktioniert.
Matze 5 月 17 日 下午 7:22 
Ich habe Abonniert....wie lade ich jetzt den Mod herunter???Gibt keine möglichkeit irgendwo den Download anzuklicken!
butch708 5 月 15 日 上午 3:05 
zu geil, besten dank.
BlackMagic 5 月 14 日 上午 10:18 
Ein großes Dankeschön für die Arbeit!!! <3
keule 3 月 15 日 下午 3:03 
Überragend Gut! Danke!
stuber84 2 月 26 日 下午 2:22 
funktioniert es mit bmce
tpd1864blake 2 月 20 日 上午 6:35 
danke freund. ich werde es als Abhängigkeit auflisten
FrE@Ker  [作者] 2 月 20 日 上午 5:06 
Gerne als Voraussetzung angeben. Für Teile der Aufnahmen kann das 1:1 Kopieren lizenzbedingt schwierig sein.
tpd1864blake 2 月 19 日 下午 12:37 
Hallo! Kann ich das in meinem Mod „German Half-Life“ verwenden? Ich möchte deutsche Videospielzensur wie Robogrunts hinzufügen und Blutvergießen entfernen. Kann ich das in meinen Mod integrieren? (Oder es zumindest als Voraussetzung auflisten?)
unknown 1 月 14 日 下午 12:20 
sehr schöne arbeit, sagt mal bekommt man die VR Portierung auch auf deutsch, hat da jemand eine Ahnung ?
Pommes 1 月 1 日 上午 1:49 
Großartige Arbeit. Ich spiele normalerweise keine Spiele ein zweites Mal durch, hier wird eine Ausnahme gemacht und das Spiel endlich mit deutscher Sprachausgabe gespielt.
Ist sowas für Blue Shift auch geplant? Oder ist das gar nicht umsetzbar, weil Blue Shift selbst eine Workshop Mod ist?
Ichnator 2024 年 12 月 29 日 下午 1:48 
Fantastische Mod, ihr hab da wirklich super Arbeit geleistet!

P.s. Ihr solltet mit dem einen Wissenschaftler vor der Testkammer mal etwas länger reden.
Skunky_Ger 2024 年 12 月 6 日 上午 5:01 
jou, abonniert, steam neugestartet, läuft. super endlich in Deutsch!
SUBzero 2024 年 8 月 15 日 上午 7:11 
Wow Hammer Mod, habe Black Mesa komplett mit dieser Mod durchgespielt, und hatte nicht einmal das gefühlt das es sich nicht um eine professionelle Synchro handeln würde.
Sollte imo genauso ins Haupt-Spiel übernommen werden.
FrE@Ker  [作者] 2024 年 5 月 3 日 下午 12:14 
Das ist von meiner Seite nicht geplant. Allerdings ist die Mod aktuell auch nur zur Hälfte fertiggestellt. Wenn es da mal zu einer vollständigen Veröffentlichung kommt, findet sich da vielleicht ein Team zusammen, versprechen möchte ich hier aber nichts.
levinproyes 2024 年 4 月 30 日 下午 4:16 
Wird es auch für Black Mesa: Blue Shift geben?
Blackforestguy 2024 年 4 月 5 日 上午 9:55 
Sehr beeindruckend! Das einzige was gestört hat das immer wieder zwischen "Sie" und "Du" in der Ansprache gewechselt wird.
Neo_Orca 2024 年 1 月 3 日 上午 10:58 
Einzig die H.E.V. Stimme ist nicht zu ertragen. Entschuldigt aber das klingt als säße mir n pubertierender Teenie im Ohr.
sleeper 2023 年 12 月 31 日 上午 2:33 
ich gehe soweit und sage, diese Fansynchro ist besser als die offizielle Synchro von Half-Life 2.
Den Barney dort kann ich überhaupt nicht ertragen.
Rising-Evil 2023 年 12 月 30 日 上午 5:39 
Hier mal kurz mein Senf dazu:
eine absolut fantastische Mod. Ich - wie wahrscheinlich die meisten anderen auch - bin eher der Fan von bekannten Synchronstimmen*. Ihr schafft hier einen wahren Drahtseilakt zwischen zu ambitionierten und einer lieblos zusammengeschusterten.
Mit anderen Worten: ihr macht alles richtig!

Die Soldaten klingen cool und imponierend, die Wissenschaftler einfach dumm und einfältig, wodurch das Spiel unterhaltsam bleibt, denn Half-Life - das darf nicht vergessen werden - ist teilweise schon eher Situation-Comedy, selten wirklich bierernst. Das habt ihr richtig erkannt und entsprechend gut umgesetzt.

Würde mir einer sagen, das wäre "nur" die deutsche Sprachausgabe und keine Mod, ich würds ihm sofort glauben.

10 von 10, Jungs und Mädels - danke dafür ;)




*Hier muss ich anmerken, dass ich sehr, sehr verdutzt war, als ich Manfred Lehmann (aka Bruce Willis) vernommen habe. Wie ihr das geschafft habt, wird wohl euer Geheimnis bleiben...
FrE@Ker  [作者] 2023 年 12 月 29 日 下午 6:36 
Hi Carsten, die Mod wird nach dem Abonnieren direkt runtergeladen. Bitte beachte noch den Hinweis in der Beschreibung, bevor du mit dem Spielen beginnst.
CarstenWpt 2023 年 12 月 29 日 上午 1:58 
Hallo :) Sorry, bin neu bei Steam und sehe keinen Download Link oder Button.
Abonniert habe ich hier, wo ist nun der Download ?
sleeper 2023 年 12 月 27 日 上午 10:11 
Achje ich bin auch blöde.
Ne das mit den Misc Dateien war schon alles richtig.
Aber ich habe die Chapter Overhauls von jazze und citizen5 aus dem Workshop mit drin. Daran wirds liegen ;)
FrE@Ker  [作者] 2023 年 12 月 27 日 上午 6:15 
Nein, Hazard Course war nicht Teil des Projektes. Es war mal kurzzeitig angedacht, wurde aber wegen des Zusatzaufwandes verworfen.

Das mit dem Wissenschaftsteam sollte nicht mehr passieren. Die Lines wurden in der Beta V0.4 ergänzt. Im Zweifel einfach die Mod neu installieren und auch die misc Dateien nochmal verschieben.
sleeper 2023 年 12 月 26 日 下午 6:33 
ach und ich habe auch an einem punkt englische Dialoge. Kurz nachdem man den HEV Suit nimmt und zum Aufzug geht ist links davon ein dreiköpfiges Wissenschaftsteam was sich auf englisch unterhält
sleeper 2023 年 12 月 26 日 下午 1:56 
kurze Frage: Hazard Course wird hiermit nicht vertont oder? Es handelt sich ja lediglich um eine inoffizielle mod für Black Mesa
FrE@Ker  [作者] 2023 年 12 月 25 日 上午 6:33 
Sollte nicht der Fall sein. Hab es eben nochmal getestet.
MasterChief 2023 年 12 月 25 日 上午 3:06 
Bei dem Rocket Silo sind die Sprechanlagen auf Englisch!
MasterChief 2023 年 12 月 23 日 上午 8:03 
1A NICE ❤❤❤❤❤❤❤
Neo_Orca 2023 年 12 月 11 日 上午 5:11 
Ich finds auf jeden Fall schonmal witzig, das diverse Übersetzungs-, Rechtschreib- und Grammatikfehler (im Untertitel) mit vertont wurden^^
FrE@Ker  [作者] 2023 年 11 月 28 日 下午 2:01 
Das regelt das game_sounds_scenes_am Skript in der bms_misc VPK. Zumindest in den Cutscenes. Wenn du Feinjustierungen daran vornehmen willst, artet das in sehr ätzender Kleinarbeit aus. Du kannst auch alles komplett auf Maximum hochdrehen, indem du einfach alle Werte ersetzt. Das ganze ist aber auf eigene Gefahr. Wenn du deine Installation oder deine Ohren bei dem Einsatz kaputt machst, lass mich da raus.^^
Abgematzt 2023 年 11 月 28 日 上午 4:36 
Gute Arbeit. Eine Frage dazu noch: Wo kann ich das Volume ändern? Die Stimmen sind sehr leise gegenüber aller anderen Geräusche und leider kann man im Setup die Lautstärke der Stimmen nicht separat ändern.
Irgendwo muss das ja hinterlegt sein, wie Laut/leise die jeweilige Stimme ist. Habt ihr da eine Idee?
Dantube 2023 年 8 月 24 日 上午 2:56 
Lies erstmal die Beschreibung, bitte
dRuPpI 2023 年 8 月 23 日 上午 6:51 
einige der Militär durchsagen sind noch englisch ;)
Kosh 2023 年 8 月 14 日 上午 9:57 
Bei mir funktioniert das nicht. Irgendwas macheich verkehrt. Ausserdem steht in der Lies mich Datei, man soll ALLE Datein in den Custom Ordner kopieren. Was heisst auch die ganzen bms_maps und Englischen Dateien (macht aber eher wenig Sinn). Hier nur die 2 Dateien,die aber nur 5 MB ausmachen. Aber vielleicht reichen die ja aus. Jedoch beim starten bekomme ich immer sofort die Englische Sprachausgabe. Welcome to Black Mesa.
Zennor 2023 年 7 月 11 日 下午 4:30 
Vielen Dank für die Mod! Die Sprecherinnen und Sprecher sind hervorragend ausgewählt.
Interessanterweise klingt Anja Klukas bei einigen Wörtern wie Britta Gartner, so dass ich dachte ihr hättet sie sogar für das Projekt engagiert. :steamthumbsup:
Mr. Dragon 2023 年 7 月 10 日 下午 1:04 
Danke schön! Jetzt kann ich spielen und Deutsch lernen <3
maggus 2023 年 6 月 4 日 上午 4:56 
Einfach Geil. Danke für die Mod. Half Life Alyx in deutscher Sprachausgabe währe ein Traum 😍
FrE@Ker  [作者] 2023 年 5 月 11 日 下午 1:58 
Nein. Bitte den Hinweis in der Beschreibung beachten. Danach sollte das Problem behoben sein.
Snoogans 2023 年 5 月 7 日 上午 12:51 
Sagt der Anzug absichtlich Dinge wie vierzig-fünf Prozent, neunzig-fünf Prozent, usw. beim auffüllen der Rüstung?
iNsomnia 2023 年 4 月 21 日 上午 10:22 
Super ! Schon das Remake ist gelungen und mit der German Mod noch besser.
Vielen Dank für die Wiederbelebung einer vergangenen Spielepoche.
schameleon 2022 年 12 月 29 日 下午 3:47 
optimal, herzlichen dank!
OmegaMarc-PlayerMarc 2022 年 12 月 21 日 下午 2:10 
geile mod ( bitte Black Mesa - Blue Shift übersetzen und Half-Life Alyx das wer super nett
D3ADend 2022 年 9 月 22 日 上午 7:55 
Toll gemacht und dachte ich höre nicht richtig, Manfred fuc*ing Lehman sehr cool, danke für die mühe so macht es mehr spaß das Spiel zu spielen.:steamthumbsup:
Kaschtelator 2022 年 9 月 21 日 下午 1:31 
Also ich hab's nu intensiv gespielt und getestet was am meisten auffällt das die stimmen teilweise leiser sind als die englischen da sollte nochmal nachgebessert werden weil viele NPCs sind kaum zu verstehen weil zu leise
ansonsten echt gut geworden
freu mich schon auf die nächste Version die hoffentlich bald kommt
und es gibt eine Blue Shift Mod da könnt ihr auch mal drüber ^^