安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






I'm not an expert, but I think it is caused by the colors being.. incompatible? I don't know if this can be fixed. Just saying.
82nd_pathfinder_con
101st_pathfinder_con
Did he get lost from his kompanie?
With the latest update, there are also more new ranks in the game for Heer, Luftwaffe, Kriegsmarine (Oberbootsmannsmaat, Oberfeldwebel, Unterfeldwebel, Hauptgefreiter, etc) which makes the german squads more diverse.
If you find any bugs or missing strings, please report them here.
In this case, maybe it could be-
"Gruppe (Schützen)"
"Gruppe (Schützen) [Motorised]"
"Gruppe (Panzergrenadiers) [Motorised]"
But like i said, just a suggestion. I bow to whatever is historically accurate!
About the Grenadiers and Panzergrenadiers - I can look into it, but it can be difficult because the term "Grenadier" is only used from Autumn 1942 onwards. Before that, it was "Schütze" or "Flieger" etc. I have to look at each squad / unit composition. Thanks for the input.
By the way, the terms WH WL WM is not my idea, it was used by the Wehrmacht in WW2.
About the period, I don't know, this is just from dynamic conquest. I could send screenshots if it'd help.
I had a suggestion also, currently the German infantry section is just called "Gruppe" with no additional info, while the truck and halftrack infantry variant are both called "Gruppe [Motorised]". Would it not be better to call them:
"Gruppe (Grenadiers)" - for the Inf
"Gruppe (Grenadiers) [Motorised]" - for the Inf + opel
"Gruppe (Panzergrenadiers) [Motorised]" - Inf + 251
This way they all have a different names? Easier identification, and these squads are all different in their weapon composition so better to have different flavor of names to reflect that.
The Luftwaffe description is correct, because WL = Wehrmacht Luftwaffe. Same for Wehrmacht Heer which is WH and WM for Wehrmacht Marine.
-The first man in the finnish cavalry squad (ratsuväki) lists him as having a [Rifle] but he actually has an SMG.
-One of the finnish "rifle squads" (the one that has the MG) lists it as having (7) men, but it actually has 9.
- the Luftwaffe infantry squad says [WL] instead of [LW]
Cheers for your work.