Stellaris

Stellaris

[JP_EN]Citizen Faction Fix 3.12
22 条留言
Dryus  [作者] 2024 年 6 月 1 日 下午 6:12 
3.12.4に対応しました。
Dryus  [作者] 2023 年 5 月 14 日 下午 7:28 
3.8.2に対応しました。
Dryus  [作者] 2023 年 3 月 31 日 上午 3:50 
3.7.4に対応しました。
Dryus  [作者] 2023 年 3 月 22 日 上午 4:28 
3.7.3に対応しました。
Dryus  [作者] 2023 年 3 月 18 日 下午 8:32 
3.7.2に対応しました。
Dryus  [作者] 2022 年 6 月 30 日 上午 4:49 
3.4.5に対応しました。
Dryus  [作者] 2022 年 6 月 25 日 上午 2:01 
3.4.4に対応しました。
Dryus  [作者] 2022 年 5 月 23 日 上午 10:31 
3.4.3に対応しました。
日本語表示の最適化や本体Modの大規模なバグ修正などもしています。
Dryus  [作者] 2022 年 3 月 18 日 下午 4:12 
3.3.4に対応しました。
Dryus  [作者] 2022 年 3 月 16 日 上午 7:50 
3.3.3に対応しました。
Dryus  [作者] 2022 年 2 月 26 日 上午 4:46 
3.3.2に対応しました。

バニラの派閥変更要素を反映しました。
Dryus  [作者] 2022 年 2 月 3 日 上午 10:55 
◆対応更新、日本語翻訳
・Mod『Citizen Faction』(2022/02/01版)の対応更新をしました。
 新しい派閥要求「明白なる使命」が追加されたようです。
Dryus  [作者] 2022 年 1 月 15 日 上午 8:53 
3.3で派閥関係もかなりの変更が入るようなので、
3.3対応させることが出来るかどうか難しいところですね・・・。

プログラムの仕様が変わりませんように。ナムナム。
Dryus  [作者] 2021 年 12 月 27 日 下午 8:14 
上記説明に追加される「POP派閥」「派閥要求」を記載しました。
Dryus  [作者] 2021 年 12 月 24 日 下午 5:50 
Mod『[JP localize patch]Citizen Faction Fix』の英語パッチを用意しました。
これで英語環境でのプレイが出来ると思います。

We have prepared English patches for the mod "[JP localize patch]Citizen Faction Fix".
I think you can now play in an English environment.

◆Dryus Mod English Language Set
  https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2692844217
Dryus  [作者] 2021 年 12 月 10 日 上午 1:07 
本体Modの更新がありましたが、
3.2.2の対応漏れが幾つかあるようです。
(3.2公式アップデートで派閥関連のソースコードが見直されてる。)

既に当Modは対応済みですので、
問題なく今まで通り遊べるかと思います。
Dryus  [作者] 2021 年 12 月 6 日 上午 2:12 
一応、3.2公式アップデートで、
派閥関連のソースが見直された部分は組み込んでいます。

この部分を省略しても良いのかと思いつつも動作確認して、
派閥が誕生するのは確認済みです。
まあ、無駄な部分のソースコードを省いて処理軽量化が公式の趣旨なので、
どれくらい早くなっているかは分かりませんが・・・。
Dryus  [作者] 2021 年 12 月 5 日 上午 3:57 
ゲームプレイ中にエラーログが出ている部分を見つけたので修正しました。
Dryus  [作者] 2021 年 11 月 29 日 上午 5:24 
3.2.2に対応しました。
Dryus  [作者] 2021 年 11 月 27 日 下午 5:35 
3.2.2対応まで今暫くお待ち下さい。
Dryus  [作者] 2021 年 11 月 13 日 下午 3:01 
派閥名称を一部修正しました。
Dryus  [作者] 2021 年 11 月 13 日 上午 5:15 
狂信的平等主義派閥を追加します。
もう少し派閥のバリエーションが欲しい方にはオススメです。

本体Modの3.1.2対応化および全てのエラーログ部分を修正しています。
また日本語翻訳の方も表記統一させていただきました。