Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem






Текст длс переводила сторонняя студия, а новое в самой игре и других длс никто не переводил. Сейчас перевод доделывает сообщество.
У них есть инструкция на гитхабе, как добавить в игру самую свежую версию перевода https://github.com/Ludeon/RimWorld-ru
А) у меня не воспроизводится
Б) игра так не работает: названия и описания идеолигий относятся к тем текстам, которые сохраняются в сейв. И изменение языка или выключение перевода их не изменяет
Не переведены Precepts_BookQuality и Precepts_BookReading
Лежат по пути 1.5\Defs\PreceptDefs. В переводе вообще нет этих файлов
Поэтому я всегда рад помощи со стороны сообщества в разгребании 3+ тысяч строк генерации их текста.
примат на верховенство заменил.
Можно как-то отблагодарить тебя за все переводы "пожертвование"?)))
Вот они стали почему то анг
SergGrey, описание действительно говорит о развлечении себя в два раза медленнее. Человек, который переводил эту часть, допустил досадную ошибку. Спасибо, что заметил.
Icons and Symbols