安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






Z-MANさん、毎度の修正点の報告ありがとうございます!(大変助かります(´∀`*))
修正点が多いマップで申し訳ないです(;´Д`)り
↑これについて問題が多発するようでしたら、BlockingVolumeで入れないようにします。
トラックのところに関してですが、一台に関しましては対処いたしましたが、もう一台に関しては未対処なので、今日中に対処致します。
スタート地点から右突き当りのトラック内(2台)に入れるのが気になりました。
トラックなど段差がある閉塞物は絶好のポイントとなってしまうため注意したほうがいいように思えます。
ほかのトラックは未確認です。
鹿の群生の中に入れてしまうのは修正済みかな?
そちらの問題に関しては昨日みつけましたので(他多数問題発見)
ただいま修正中です。
スタート地点右でpathを見失っているようです。
また問題が見つかりましたらご報告お願いいたします。
このマップは私の初投稿マップですので、まだまだmap作りに関しては未熟なところが多いので.....(以後気をつけてマップを作ります)(;´Д`)り
ゾンビの沸きについてですが、遠くのzonbleVolumeが機能せず近場のzombieVolumeから
しか湧いていないように感じました。なので、もっと大幅にzombieVolumeを増やし、改善していきたいと考えております。
頂いた意見をもとに今からマップを修正しますので、(多分今日中には修正できると思いますが)しばらくおまちくださいm(__)m
スタックに関しましては スタックした所の近くにzombieVolumeがありまして、
その位置の改善によりスタック防止か可能かと考えられるので
今すぐ修正にとりかかります。
テレポーターに関しましては移動の補助の為に設置いたしました。
テレポーターに関するご案内をマップに追加(テクスチャ等で看板を作り誘導)
することにより改善したいと考えております。
なぜかこのあたりでスタックすることが多かったです。
AI がもとからおかしいので対処は難しいかもしれません。
http://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=256641279
私も失敗した経験があるのですが、マップスケールはもっと小さくてよいと
思いました。Specimen の移動時間が長くなり1時間かかるようになると
かなり厳しくなります。平面が広大のため視界を塞ぐような物もあった
ほうがよいかもしれません。
あと、スタート地点の TP は、ショップへの移動補助のためにあるので
しょうか。入り方がわからずタイムアウトする人を見かけました。
もしそうであるならば、「KF-Tomb-of-Ramses-V1_3」のようにショップドアを
TP にも配置し、特定Shopへ一方通行で誘導するのがいいと思います。
おかげさまですぐに修正することができました。ありがとうございます(´∀`*)
また問題等が見つかりましたら直ちに修正いたしますので
気軽にご報告お願いします。
m(__)m
確認取れ次第直ちに修正致します。
明日の朝までには修正致します!
さて、2番のteleporterに繋がっているTraderがありますが、
どうやらShopVolumeが2つ重なっているようで、
ダミー(被っているほう)のShopが動いてしまうと、ドアが開かなくなってしまいます。
VolumeのIDはtrader1だったかな?
某サーバーで使わせて頂いてますが、一時的にこちらでfixしたものを適用させております。
宜しければご確認と更新をお願い致します。
そして、同じmapperとして応援しています(自分はmapperと呼べる腕ではありませんが…)。
それでは失礼します。
Modification is complete.
安全地帯らしきものができてしまったので現在対策を考えております。
I put the two teleporter. (No4.No5)←Lighthouse
I confirmed the safety zone.
Now, I'm thinking measures.
対策として入り口と出口のteleporterを分けようと考えています。
woops, crap sry! im dying, help me out someone!
Dosh! Dosh! and Dosh!!! Grab it all while it's hot!!