安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题






兼容性取决于具体访客的类型。
大部分普通访客没问题。
万一来个"食尸鬼"访客,会报错。
部分贵族的访客也会报错 (并非全部)。
报不报错,看运气
"never heard back"意思是"沒聽到有回來"才對,跟失蹤不一樣
首领的愤怒,never heard back of their delegation翻译为“从未听说过他们这个访客团”。
从未听说过应该是“never heard of”呀。
这个应该是失踪的意思吧
小人会卡住不能动
繁體字的床顯示不正確
MOD選項最後一個沒翻譯到
下方選單裡也有一個沒翻譯到
有的顯示會出現"\n"類似這種 有點忘了
Keyed里的 <VisitorsArrivedTitle>来自{0}的访客已到达 {WORLDOBJECT_label}</VisitorsArrivedTitle>来自{0}应该是{1}。