Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
/s/1XBMfLwudEDjRjiGTyoDtfw
kjy5
{LINKKI POISTETTU}https://pan.baidu.com/s/1O762csaTORwmOzQJJUFEdA 2mqh
取消订阅原有Garam Race
最好版本在1.1
背景故事全是韩语就太难了,哪怕机翻再脑补润色下也好啊
<LanguageData>
<Kurin_BackstoryChild_01.backstoryTitle>翻译</Kurin_BackstoryChild_01.backstoryTitle>
<Kurin_BackstoryChild_01.backstoryTitleShort>翻译</Kurin_BackstoryChild_01.backstoryTitleShort>
<Kurin_BackstoryChild_01.backstoryDescription>翻译/Kurin_BackstoryChild_01.backstoryDescription>
</LanguageData>
我又尝试着用这样的格式翻译也是可以显示中文的,应该就是你说的那种不动defs文件夹的方法。。
所以我就试着把英文版mod的翻译文件全部删掉,只留Defs里的Backstory.xml,并直接在里面将相关的title打成中文(<backstoryTitle>,<backstoryTitleShort>,<backstoryDescription>里的内容),进游戏后魅狐的背景故事可以显示出中文。
我本人是小白,也没做更深入研究,不过应该可以给dalao参考一下
牛博牛逼牛逼