武装突袭3

武装突袭3

"Easy" Money (ENG)
36 条留言
polack80 2016 年 6 月 19 日 上午 8:54 
very good mission thank you
RAIVORUUNE 2016 年 3 月 11 日 上午 6:08 
Nice but too short.
Liberty_Valance 2016 年 1 月 5 日 上午 9:23 
good, thanks, but you need to translate last task
Nevbox 2014 年 2 月 7 日 下午 12:51 
have a auto save after the introduction bit, maybe at the armoury. Sucks if you die and have to restart. Also place a few cars at each objective.
Tourkofagos 2014 年 1 月 5 日 上午 7:11 
please use google translation!
what do i have to do after killing the target? It is in Russian.
Mission is good, I liked the available alternatives!
Wallace68 2013 年 12 月 31 日 上午 8:45 
Sympathique petite mission... a faire..
Voronezh 2013 年 12 月 30 日 上午 9:58 
Неплохой сюжет мне понравился. Спс
sotemeste 2013 年 12 月 22 日 上午 8:42 
Excelent mission, but is very hard!!!
StackTrace 2013 年 12 月 22 日 上午 12:44 
Nice mission, pity you can't load the saved game and have to start over again and again
BurgerKingHotDogWater 2013 年 12 月 21 日 下午 4:23 
how do u get the character model on this as ur permanent character
Redman 2013 年 12 月 18 日 下午 12:03 
Could not save the game between plays - not worth trying to start again from scratch.
YASHKA 2013 年 12 月 17 日 下午 11:42 
Even Soviets cannot read this sad misshap of grammer.
Endalaner 2013 年 12 月 17 日 上午 1:50 
Can we get a coop version of this mission, please ? Спасибо.
Fleskebrus 2013 年 12 月 15 日 下午 12:40 
The grammar gave me pure cancer.
AntoH 2013 年 12 月 15 日 上午 11:51 
Great mission, just taken me about 1hr + 1/4 to complete with quite a few deaths / restarts but very enjoyable. Two small issues, as mentioned previously the translation into English is a bit rough around the edges but understandable nonetheless, and the last waypoint text only comes up in Russian. Still great fun though, many thanks...
NumberTwo>GOD< 2013 年 12 月 15 日 上午 10:53 
The despription reads, " You are an assassin for a corporation and you were given another contract, one you can't fail. Again take up arms, collect detachments and execute/finnish this contract.
Tips: 1) It might help to take people along with you Carl and Illinaki who is a great engineer.
2) It also helps to ARM your people with weapons.
3) There is multiple ways of dealing with your target/s from a stealth run to using explosive means.
If you enjoyed this mission please like it!

Just want to say i liked it, worked great.
goral2212 2013 年 12 月 15 日 上午 3:54 
Thanks for going into trouble and translating into english (which is not always easy for Us non anlgo born), like all the supprises, in a battle scenario it is not uncommon to come across various units, straglers etc. Nor did I experience any confusion with way points. Dobra misja !
Keep it up.
Joe Sixpac 2013 年 12 月 14 日 下午 10:07 
" I'm not sure a word of that description made even a little sence."......And if the English language is your first[and only?] language,perhaps check for spelling prior to posting?
Old Tested Lamp 2013 年 12 月 14 日 下午 4:07 
I'm not sure a word of that description made even a little sence. I don't think google translator works as well as you think getmac
EdgeSide 2013 年 12 月 14 日 下午 2:04 
Nice mission, enjoyed that i didnt know what i was walking into. Minor issues with the translations would improve it even more.
SabaS 2013 年 12 月 14 日 下午 12:29 
please make this easier to follow :NATO:
Manard 2013 年 12 月 14 日 上午 6:20 
No idea how this is front page. I had absolutely no idea what I was supposed to do. The translation errors weren't the worst part. The problem was the Waypoints didn't say anything. So, there I was, rocking up the the Waypoint after a nice peaceful Quadbike ride. And turns out, there are hostiles there. In fact, I had no idea why I was even going there. Suddenly, boom. I'm dead. Have the restart the entire mission...
Shalashaska 2013 年 12 月 14 日 上午 1:30 
hey i was just to try out this mission. But i do want to ask you if you have fixed the problems @Windows 95 [PMT] descdribed ? if it´s so , please tell me.
Greetings from Poland :)
getmac  [作者] 2013 年 12 月 14 日 上午 12:20 
[NofW] Napalm, ty man.Thanks for the suggestion. But I will try to correct their mistakes himself =). The next mission = no translation errors
Napalm 2013 年 12 月 13 日 上午 11:51 
Hey, man. Nice mission. I would love to help you fix the subtitles if you want someone with time and some knowledge of the Russian language ;)
Werido 2013 年 12 月 13 日 上午 4:43 
It's a simple mission, you seriosuly have a big viroity of choises, but it lacks polish. I suggest using some modules like civilian module.
Halkoja 2013 年 12 月 12 日 下午 3:16 
this is a good mission but it has so many things wrong with it. you need to add an autosave feature for a start, since i for one cannot be bothered starting all over again when i die at the factory, which is pretty much inevitable for the first time at least. second, you need someone who actually knows how to speak english to make the subtitles for you. the horribly written text is painful to read and it makes the mission feel really shitty. you should also remove whatever you've done to make enemies not drop ammo when you kill them, since you're pretty fucked if you run out of ammo and being able to pick up and use weapons from enemy corpses is something that should always be available. finally you should make it so you can actually use first aid kits, since it's pretty much impossible to not get hit in the gun fight at the factory.
DRINKWATER 2013 年 12 月 12 日 下午 2:11 
Very good mission. Best design so far. Other than that H.o.p. is right.
getmac  [作者] 2013 年 12 月 12 日 上午 1:27 
SmilesTheFrog, Russian
dirtydollarz 2013 年 12 月 12 日 上午 1:25 
auto saves are a must, or else some monkey hiding in a tree can kill you and that means starting over again
Buddy Christ 2013 年 12 月 11 日 下午 1:51 
What's your first language?
getmac  [作者] 2013 年 12 月 11 日 上午 6:09 
|TOBBEL|CptKox, ty man. I appreciate your opinion
Mustela Putorius|TOBBEL| 2013 年 12 月 11 日 上午 5:17 
Simple, but simple brilliant mission Design. And also the scenerio is kind of fresh and nice. But as H.O.P. said... further hints and autosafes would be very helpfull. Nevertheless one of the best missions i have played so far.
FubarSWE 2013 年 12 月 9 日 上午 11:58 
Good story, but I agree with H.o.p
getmac  [作者] 2013 年 12 月 7 日 上午 1:01 
H.o.p, to me it is ashamed for similar errors. I will try to correct
H.o.p 2013 年 12 月 6 日 上午 11:26 
Well... I have to say that I was genuinely surprised! Under the blanket of incredibly horrible English hides mission of certain quality. It just feels great and I had an awesome playthrough with just a few minor issues. I would add music to play while are you traveling around and lookings for teammates, also an autosave would be great (especially for reckless drivers like me). There's also a lack of briefing, a few dossiers about possible buddies would make the scenario look much more authentic. And please, please find somebody who will translate your missions into proper English.

A lot of people most probably don't even try your work when they see such an atrocious use of language, which is a real shame. Had a great time, thank you.