Left 4 Dead 2

Left 4 Dead 2

镂空木门
7 条留言
CloudOfIvy 2019 年 3 月 11 日 上午 3:52 
Also "strenuously" is not a very commonly used word (at least not in America) but from what I know the official meaning is "with great effort and determination". so that would be correct.
CloudOfIvy 2019 年 3 月 11 日 上午 3:47 
Good luck, I know the English language has a ton of bullshit contradictions that seem like they'd bee really hard for someone to have to learn.
理子知道哦  [作者] 2019 年 3 月 11 日 上午 3:43 
I am learning English...(Strenuously)emmm,It sounds pretty good.
CloudOfIvy 2019 年 3 月 11 日 上午 3:40 
Though if it just said "adds windows to the wooden doors" that would also work just fine too.
CloudOfIvy 2019 年 3 月 11 日 上午 3:38 
Actually now that I'm proof reading it, it should say there are six windows instead of four. Though you can clearly see that in the images, so not really too important. Just can't let myself go uncorrected.
理子知道哦  [作者] 2019 年 3 月 11 日 上午 3:31 
@Teoidc English is not my Mother tongue, thank you for your advice.
CloudOfIvy 2019 年 3 月 9 日 下午 4:50 
A better name would be "Windowed Door (For Wooden Doors)". A better description would read as such... "Adds four windows to the wooden doors, allowing you to see what's on the other side."
Feel free you just copy paste all that. Also would love something similar for steel doors.