Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Real Russian Serious Sam Voice Pack
1–6 из 6
Обновление: 12 июн. 2020 г. в 1:39

HOTFIX 120620
-Исправлен баг с единственным пустым файлом в озвучке.

Дополнительные исправления:
-Перенесён перевод подпунктов настроек производительности из оригинальной BFE

Обновление: 10 июн. 2020 г. в 10:49

HOTFIX 110620

Обновление: 10 июн. 2020 г. в 6:27

Релиз обновления "BFE Redux"!
-Весь войс-пак BFE части был сделан с нуля. Внесены правки и коррективы, основываясь на отзывах игроков. Теперь Алексей в роли Серьёзного Сэма звучит ещё более живее и правдоподобнее!
-Убран Серьёзный Владимиръ с роли озвучки Уилсона.
-Излишний мат был полностью переосмыслен и убран из обихода Стоуна.
-Адаптация субтитров под стиль оригинала. Теперь текст использует обе строчки, как и задумывалось Хорватами.
-Улучшена синхронизация субтитров со звуковыми файлами.

Обновление: 31 мар. 2019 г. в 2:19

-Адаптирована нетрикса из Gold Edition классики для TFE и TSE с мелкими правками.
-Множественные правки перевода мультиплеерных моделей
-Перевод выбора сложности из классики
-Переведены бета-тестеры в секретной аллее славы (BFE)
-Мелкие правки найденных ошибок

Обновление: 6 янв. 2019 г. в 2:23

Небольшая правка для НЕТРИКСЫ в TFE-TSE.
Переигрывать ничего не нужно. Ваши сохранения будут работать спокойно после обновления. Good Luck!

Обновление: 5 янв. 2019 г. в 10:47

Релиз!

Особенности русской локализации:
-Качественный русский дубляж Сэма Стоуна! TFE, TSE, LotB, BFE, JoTN, в которых Серьезный Сэм заговорит на русском полностью!
-«Я не Хэллфаер, но тоже неплох!». Правильный перевод для имён персонажей!
-Новая озвучка для Уилсона! Актёр озвучки – Серьёзный Владимиръ.
-Полностью русское интро для TSE! Новая озвучка для ребят из CroTeam во всех частях!
-Полный перевод таких вещей, как DLC «Легенда о Звере» и нетриксы для Раахлума.
-Новый текст и озвучка для интро BFE на лад TLH! Узнайте историю о нападении на Землю из уст Сэма Стоуна!
-Исправление недочётов нашего дубляжа/переносов на Fusion/забытых моментов. Данная озвучка несёт в себе множество правок русской локализации. Порадуйте свои глаза!
-Абсолютно новые телефонные разговоры! "Алан, какого лешего опять приквел"!
-Никакой цензуры! Прочувствуйте полную харизму Сэмуэля Стоуна! (18+)
-Приведённое меню в порядок! «Какое дело в Египте? Какая жемчужина? А мы поясним!»
И множество других мелочей локализации!
Для работы озвучки необходимо в настройках игры поставить озвучку и текст на русский. Приятной СЕРЬЕЗНОЙ игры!