Mount & Blade II: Bannerlord

Mount & Blade II: Bannerlord

评价数不足
织丰个人简体中文汉化mod | 下半部分【Shokuho_CNS_for_main_and_submods】
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
2.682 MB
11 月 17 日 上午 4:08
11 月 19 日 上午 12:54
3 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
织丰个人简体中文汉化mod | 下半部分【Shokuho_CNS_for_main_and_submods】

描述
注意:该mod需要上&下同时使用以获得完整体验!(点击左侧文本跳转另一部分)
骑砍中文站页面:Shokuho_CNS-v1.0.0.9个人织丰简中中文汉化包【上&下】
https://bbs.mountblade.com.cn/thread-2113686-1-1.html
该模组对应的繁体汉化模组:
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=3552435643
这是一个基于了繁&简&日的文本与内容以及新增文本了较多量的修改与优化
相比其他汉化包拥有相对更细致与完全的内容,拥有更好的沉浸体验。
(本汉化包不含繁中与日文仅含简体中文)。
兼容版本:【骑砍霸主1.12.2】&【织丰1.0.0.9版本】(理论上只要骑砍版本是1.12.2+所有版本的织丰都可以兼容)
以下是该汉化mod的介绍,更新日志请在Steam更改说明中查看:
汉化包主要使用繁体中文包作为基础转译简体&排查部分名词并修改,以及借鉴骑砍steam简体中文化与日语化中部分名词(不修改你&妳这类性别人称代词),
相比创意工坊骑砍中文站发布的汉化包新增更多内容与部分内容修正,如有问题可在开设的反馈区进行留言,我会在能力范围内斟酌处理问题内容。
特别感谢名单:
急支糖浆、惑星、島津守謙、管弦乐团、Cat、半吊子散人、Nikos、WTigerTw、织丰日语化翻译制作组等。
以及可能没有提到的,简体中文、繁体中文、日本语化翻译的众多付出者!
热门讨论 查看全部(1)
0
11 月 17 日 上午 4:49
文本问题反馈
Cirno.24