Stellaris

Stellaris

评价数不足
Assorted Chinese Mods English AI Translation
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
11.642 MB
10 月 12 日 上午 12:25
10 月 25 日 上午 7:50
18 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Assorted Chinese Mods English AI Translation

在 enzerox 的 1 个合集中
Chinese Mods English Translation
5 件物品
描述
I got tired of creating a mod for every single translation so from now on I will batch them here.

Supported Mods:
Complete Translations:
These mods have their english localization completely translated, either because they don't exist or they're very old.

天体战舰(简化) / Celestial Warships Simplified (Translated using Grok 4)
烛虚星列 / Candlestick Stars (Translated using Gemini 2.5 Pro)
Azur Lane Stellaris DLC (Translated using Gemini 2.5 Pro)
皑因世界旅行 / Aein World Travel (Translated using Gemini 2.5 Pro)
Rozen Maiden suigintou Leader Pack (Translated using Gemini 2.5 Pro)
Star Oath Project 2.0+its submods (Translated using Gemini 2.5 Pro)
Tasty Maid: Events (Translated using Grok 4)
LoturantaCofield_TheLeader (Translated using GPT-5)

Additional Translations:
For these mods I only translated the missing translations, the original translations are untouched.

Warship Girls R And MIST Species (~800 untranslated keys translated using GPT-5)
缤纷多彩の银河 / Colorful Galaxy (~1700 untranslated keys translated using Grok 4)
Touhou Stellar Chronicles (~1900 untranslated keys translated using Grok 4)
Arknights Near Future (~2000 untranslated keys translated using Claude 4.5 Sonnet)

Methology:
Originally these translations are done using a local LLM Qwen3 8B/14B, but I've recently started experimenting using online LLMs like Gemini 2.5 Pro or Grok 4. Their output are then checked line by line manually for errors.

Load Order:
Put it below all the aforementioned mods. You do not need to install all of them.

Known Issues:
Some system names, character names, choices, or tooltips may display as ???. These strings are hardcoded in scripts rather than in localization files. Translating them would require overriding scripts, which I avoid to keep compatibility.

Some of the localization keys aren't being overwritten properly sometimes, resulting in the old translation in the main mod showing instead of the one in here. Usually happens only on one or two keys, which makes them stand out. If this happens to you the only surefire way I found to fix this is to go to the main mod's directory and delete the english localization files to force stellaris to load all the localization keys from this mod instead.

Permission:
To mod authors: You are welcome to integrate these translations directly into your mods.