斗技场的阿利娜 Alina of the Arena

斗技场的阿利娜 Alina of the Arena

评价数不足
Улучшенная русская локализация.
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
546.295 KB
7 月 9 日 下午 7:21
10 月 26 日 下午 10:11
7 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Улучшенная русская локализация.

描述
В игре присутствует русский перевод, но он полон разных ошибок. Например, неверные и кривые описания некоторых предметов, карт и прочие мелочи. Уже существует похожий на этот мод, но делался он во времена, когда русского языка в игре не было вообще и не задумывался качественным, существовал для понимания главного, так сказать.

В этом моде выражена попытка сделать всё как надо, но так как работа любительская, не исключена возможность присутствия некоторых неточностей, по мере замечаний они будут исправляться (если это кому-то будет нужно).

5 条留言
Stimul  [作者] 10 月 26 日 下午 10:12 
Pinkie_FlyCats, Исправил.
Pinkie_FlyCats 10 月 26 日 上午 11:32 
нашёл ещё одну опечатку: при ликовании толпы, в словах где тебя поощряют,
"послушай, как ликует толпа! потрясающе!" написано "послушай, как ликует толпа! потряасающе!"
и тебе спасибо за твою работу
Stimul  [作者] 10 月 25 日 下午 4:05 
Понял, спасибо за замечание, щас исправим.
Pinkie_FlyCats 10 月 25 日 下午 12:55 
здравствуй, нашёл опечатку в случайном ивенте где говорится:
"побеждённый боец в отчаянии сидит на земле, продавая всё оставшееся при нём ценное - лишь бы собрать денег на дорогу домой.
среди его вещей мелькает кое-что... интересное."
в первом варианте "купить фамильное оружие" написано "купить фамлиьное оружие"
DeM1RiK 9 月 8 日 下午 7:29 
Моё наследие xD. Я то думал кроме меня никто не возьмётся за улучшение. Ибо тогда игра регулярно обновлялась и постоянно находить после обновления изменённые тексты было ещё той "развлечением". Молодец! :steamthumbsup: