边缘世界 RimWorld

边缘世界 RimWorld

评价数不足
UNA English Translations
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
369.695 KB
7 月 1 日 上午 9:50
1 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
UNA English Translations

描述
Unified English translations for UNAGI's apparel mods.

Translate UNAGI's apparel mods from Japanese to English, and unify existing English text, along with fixes for mistakes in existing English text.

Descriptions are also unified to be a bit more clear on the behavior / purpose of apparel.

This also removes the 'UNA ' and 'UNA_' prefixes from items already in English, to attempt to make the clothes look more vanilla and unified with the base game content.


Extra info

This contains only (English) Language data, no changes to defs, behaviors, textures, etc.

Translations done with a generator script and DeepL, and I release my own contributions, along with the support code, to the public domain[github.com].

Covers the following mods:

Links

Github[github.com]
3 条留言
Q2F2ZSBKb2huc29u  [作者] 7 月 3 日 下午 12:22 
@Dr.Thrax Here's an existing patch, but only for the 'Kz' version of hardworking: https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2892371196

It's a bit outdated so missing a few strings, but seems to be what you want? I'm not familiar with these mods so I don't know if there is a difference between them.

The non-'kz' version seemed to only have a mod menu in terms of what needed translating, and the contents looked fairly obvious (just a work type list?)
Ratigan 7 月 2 日 下午 12:08 
meow
Dr.Thrax 7 月 2 日 上午 4:50 
Can you make a English translation of Hardworking KEMOMIMIHOUSE & KEMOMIMIHOUSE? There non I seen