Serious Sam 3: BFE

Serious Sam 3: BFE

评价数不足
Як отримати досягнення Майстер Єгиптології
由 FIRUIN 制作
Тут описано те, де знаходяться таблички, розшифрування яких необхідне для отримання досягнення «Майстер Єгиптології» (Master Egyptologist)
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Майстер єгиптології
Для того, щоб отримати це досягнення, необхідно оглянути кожну відповідну сюжетну єгипетську таблицю з написами. Всього таких 26.

Тобто річ НЕ йде про різноманітні арабські написи на стінах чи постери.

    Номер місії в кампанії
    Назва місії
    Кількість потрібних таблиць
    1
    Літо в Каїрі
    1
    2
    У павуче гніздо
    5
    6
    Мовчазний загадник
    4
    7
    Розкопка сонця
    7
    8
    Темна наречена
    4
    9
    Сила підземного світу
    1
    11
    Остання людина на Землі
    4
———————————————
Літо в Каїрі
Summer in Cairo

Табличка №1 (1 / 26)

Одразу за аркою, що ведуть до музею.


    На Човні Сонця припливли вони. Осіріс був за кермом, Анубіс і Гор - поруч з ним.
    On the Boat of Sun they came. Osiris was at the helm, Anubis and Horus at his side.
У павуче гніздо
Into The Spider's Nest

Табличка №1 (2 / 26)

Одразу поруч з підйому з підвалу музею до поверхні.


    Боги загинули. І люди збудували на їхніх могилах великі храми. Лише Оракул залишився.
    The gods have perished. And men built great temples on their graves. Only the Oracle has remained.


Табличка №2 (3 / 26)

У великій залі, прямо поруч з входом в наступну залу.


    Оракул сказав: Збудуй мені скинію, і я дам тобі силу володіти Стрілою.
    The Oracle said: Build me the tabernacle and I shall give you the power to wield the arrow.


Табличка №3 (4 / 26)

У залі, що поруч з першим коридором - лежить на землі.


    І за словами Оракула, Хуфу збудував скинію. І побачив Оракул роботу Хуфу, і був задоволений.
    And by the words of the Oracle, Khufu built the tabernacle. And the Oracle saw the work of Khufu and it was content.


Табличка №4 (5 / 26)

У підвалі, щойно ви туди знов спуститесь за Штайном, зліва.


    Таким чином, Хуфу заволодів майном Гора, яке належало Осірісу. І дав клятву захищати його вічно.
    And thus, Khufu took possession of the property of Horus which belonged to Osiris. And gave oath to protect it forever.


Табличка №5 (6 / 26)

Щойно завершиться катсцена, розверніться - воно лежить на землі.


    Коли Оракул оселився з богами, трон у Човні Мільйонів Років спорожнів.
    As the Oracle dwelled with the gods, the throne in the Boat of Millions of Years was empty.
Мовчазний загадник
The Silent Riddler

Табличка №1 (7 / 26)

Поруч з правою аркою.


    Я, Хуфу, син Снофру, доручаю синові моєму володіти Стрілою. Бо його є царство над Єгиптом, і над сином його, і над сином його сина.
    I, Khufu, son of Sneferu, bind my son to wield the Arrow. Because his is the reign of Egypt, and of his son, and son of his son.


Табличка №2 (8 / 26)

Одразу після входу в наступну зону, на землі.


    Хафра, спадкоємець Хуфу, побачив смерть, яку було вчинено в ім'я Гора. І Хафра відчув, що Гор засмучений.
    Khafra, heir of Khufu, saw the death that was done in the name of Horus. And Khafra felt that Horus was sad.


Табличка №3 (9 / 26)

Поміж лапами Сфінкса.


    Хафра звелів Леву сісти. І Лев сів. І жодна людина не могла його зрушити з місця. Саме з цього дня світло Ра не спалахує зі Стріли.
    Khafra told the Lion to sit. And the Lion was seated. And no man could move it. It is from this day the light of Ra has not blazed from the Arrow.


Табличка №4 (10 / 26)

На землі одразу перед входом, де ви заберете Сіріанський мучитель (Sirian mutilator).


    Стріла буде повернута до святині й спочиватиме в мирі з моїми предками з того дня.
    The Arrow shall be returned to the shrine and shall rest in peace with my ancestors, from this day forth.
Розкопка сонця
Unearthing the Sun

Табличка №1 (11 / 26)

Коли прострибнете через друге вікно, поверніть наліво - у коридорі, який охоронятиме малий скорпіон, буде потрібна табличка.


    І взяв Гор Око Сонця, і поклав його на престолі своєму в безодні великій. І сказав Оракулу: Лише той, хто має знання, може увійти.
    Horus took the Eye of Sun and placed it on his throne in the great deep. And said to the Oracle: Only Him who has the knowledge may enter.


Табличка №2 (12 / 26)

Одразу у хвіртки, що веде до розкопок.


    Було сказано, що коли прийде час, той, хто володіє знанням, випустить Стрілу, і печатки відкриються.
    It was said that when the time comes, one who has knowledge shall bring forth the Arrow and the seals shall open.


Табличка №3 (13 / 26)

Одразу у розкопаного входу.


    І скаже Йому оракул: Ти, що знаєш ім'я цих дверей, чи знаєш імена печаток, що охороняють їх?
    The Oracle shall say unto Him: Thou, who knowest the name of this door, knowest thou the names of the seals that guard it?


Табличка №4 (14 / 26)

У входу до лівих руїн.


    Я Анубіс. Моє обличчя - обличчя божественного шакала. Я - володар Дому смерті.
    I am Anubis. My face is that of a divine jackal. I am the ruler of the House of Death.


Табличка №5 (15 / 26)

У входу до центральних руїн.


    О, ти, що будуєш піраміди; Ти, що рухаєш Човен Сонця; Ти, що вражаєш наших ворогів стрілою. Ти - Ра могутній.
    O, you who build pyramids; You who propels the Boat of Sun; You who strikes our enemies with the Arrow. You are Ra the powerful.


Табличка №6 (16 / 26)

Всередині правих руїн.


    Я Гор. Моє обличчя - обличчя божественного сокола. Я - володар Дому Життя.
    I am Horus. My face is that of a divine falcon. I am the ruler of the House of Life.


Табличка №7 (17 / 26)

Поруч з іншими руїнами справа.


    Я Осіріс. Моє слово - істина. Я прийшов через зоряне море, щоб звільнити вас від злиднів.
    I am Osiris. My word is truth. I came across the sea of stars to free you from your destitution.
Темна наречена
The Dark Bride

Табличка №1 (18 / 26)

Щойно вийдете на поверхню, розверніться ліворуч.


    Оракул сказав: Боги загинуть, і люди знову будуть правити Землею. Але люди забудуть слова богів.
    The Oracle said: The gods shall perish and men shall rule the Earth again. But men shall forget the words of gods.


Табличка №2 (19 / 26)

У храмі справа від колон.


    Оракул сказав: Люди збудують Човен Сонця і попливуть по зоряному морю. Але вони розбудять гнів Того Нескінченного.
    The Oracle said: Men shall build the Boat of Sun and sail across the sea of stars. But they shall awake the wrath of One Infinite.


Табличка №3 (20 / 26)

Зверніть наліво до опціональних руїн.


    Оракул сказав: Вороги Осіріса принесуть руйнування в царства людей. І Човен Мільйонів Років повинен бути пробуджений.
    The Oracle said: The foes of Osiris shall bring destruction upon the realms of men. And the Boat of Millions of Years shall have to be awoken.


Табличка №4 (21 / 26)

У залі, де знову стрибають мавпи по колонами - у будівлі всередині.


    І було сказано, що коли прийде час Човну Мільйонів Років прокинутися, Ра зв'яже себе клятвою віддати свої два Ока.
    And it was said that when the time comes for the Boat of Millions of Years to awake, Ra shall bind himself by an oath to give his two Eyes.
Сила підземного світу
The Power of the Underworld

Табличка №1 (22 / 26)

Одразу справа, щойно з'явитесь.


    Анубіс узяв Місячне Око і поклав його на свій трон у великій темряві. І сказав він Оракулу: Лише Той, хто володіє знанням, може увійти.
    Anubis took the Eye of Moon and placed it on his throne in the great darkness. And said to the Oracle: Only Him who has the knowledge may enter.


Далі на рівні ви знайдете лиш дублікати попередніх текстів.
Остання людина на Землі
The Last Man on Earth

Табличка №1 (23 / 26)

Щойно виберетесь на поверхню, йдіть до перекритого проходу.


    Є один, що бачить те, чого ніхто не бачить; І знає те, чого ніхто не знає. Той, хто керує всіма дверима, той, хто керує всіма Човнами. Це Оракул.
    There is one that sees what no man sees; Knows what no man knows. One that commands all doors, one that commands all Boats. It is the Oracle.


Табличка №2 (24 / 26)

У залі з басейном для омивання ніг.


    Осіріс сказав своїм синам: Ви будете правити царством людей. Ви будете володіти світлом Ра, але вам не вдасться розбудити Човен Мільйонів Років.
    Osiris said to his sons: You sall rule the realm of men. You shall wield the light of Ra. but you shall bot wake the Boat of Million of Years.


Табличка №3 (25 / 26)

У залі з квадратними колонами.


      Оракул побачив ворогів Осіріса через зоряне море. Так Осіріс піднявся на Човен Сонця.


    Табличка №4 (26 / 26)

    Поруч з виходом у село.


      Тоді Осіріс відплив через зоряне море. Але він не повернувся.
      Then, Osiris saild out across the sea of stars. But he never returned.
    ———————————————