Half-Life 2

Half-Life 2

71 个评价
Исправленная и доработанная русская озвучка Half-Life 2 и Эпизодов
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
212.827 MB
2024 年 11 月 19 日 上午 5:23
1 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Исправленная и доработанная русская озвучка Half-Life 2 и Эпизодов

在 Fabler 的 1 个合集中
Коллекция контента исправлений для русской озвучки Half-Life 2 и Эпизодов
11 件物品
描述
Внимание!
Это исправленная и доработанная русская озвучка актуальных версий Half-Life 2 и эпизодов,
а именно:
Half-Life 2 ---> озвучка Valve (возвращена русская озвучка Брина и HEV костюма) + частична переозвучка от Буки
Эпизоды ----> озвучка от Буки

В чистой русской озвучке Half-Life 2 и Эпизодов имеются следующие ошибки:
- обрывающиеся или накладывающиеся друг на друга фразы
- отсутствие синхронизации озвучки и анимации
- некоторые баги

Доработано большинство ошибок русской локализации

ИЗМЕНЕНИЯ
• Встроены все исправления, сделанные wowks;
• Исправлены некоторые реплики ГО’шников;
• Добавлены отсутствующие эффекты переговоров солдат Нова-Проспект;
• Исправлены реплики некоторых NPC, разговаривающих 2 разными голосами;
• (EP1) Заменен голос, озвучивающий уведомления внутри цитадели на тот, что был в оригинальной HL2;
• (EP2) Добавлены отсутствующие эффекты голоса Надзора;
• Возвращена русская озвучка Брина от Valve;
• Возвращена русская озвучка HEV костюма от Valve;
• Добавлено приветствие HEV костюма.

Авторы
JersonGaming Автор русификатора [gamebanana.com]
wowks Исправление русской озвучки Half-Life 2 и Эпизодов [bbs.hl-inside.ru]
Публикация контента - Fabler*
*Не являюсь соавтором исправлений русской озвучки!
17 条留言
Mr_Toaster 9 月 17 日 下午 12:40 
Но стоит отметить что озвучка Брина идеальна сначала не превычно но потом уши греет особенно если мод накотить (Breen cast или как его там..) в остальном озвучка хороша. 9.9/10:steamthumbsup:
Mr_Toaster 9 月 17 日 下午 12:40 
И всё же озвучка не до конца исправлена. Не знаю может это только у меня но иногда фразы обрываются. Скорее из-за того что они слишком долгие ибо у меня было так в самом начале когда нам хотели дать костюм, Изи говорит "Не бойся Гордон она не опас...Она лишь может попробывать совыкупится с твоей головой, и то четно" и вот это она не опасна просто оборвалась из-за медлительности а иногда наоборот нпс настолько быстро друг-другу отвечают что кажется что они уже знают что им скажут.
Cute Little Femboy 7 月 22 日 下午 10:02 
Wha
Соло Гудман 5 月 11 日 上午 12:12 
toxep ну есть 1 от барни скажи доктору брину что он пошол нахрен
toxep 3 月 27 日 下午 1:34 
а тут маты есть? (просто интересно)
Intergoller 1 月 24 日 上午 8:38 
А ты можешь сделать версию без костюма? Я использую другой мод на костюм и они накладываются друг на друга
27VMB 1 月 8 日 上午 6:06 
В эпизоде 1 в конце главы "Побег из города" и начале главы "Выход-17" в некоторых местах реплики Барни и Аликс накладываются друг на друга.
Fartzilla69 2024 年 12 月 23 日 上午 12:51 
На воркшоп-версии наблюдаются обрывающиеся фразы, очень заметно почти сразу после начала игры, в лаборатории кляйнера.
Standalone-версию ещё не пробовал.
Patrick Jong un🔴 2024 年 12 月 3 日 上午 3:21 
все то на английском то на русском говорят
Fabler  [作者] 2024 年 11 月 23 日 上午 8:03 
EVGEHA, нету смысла создавать однотипный исправленный русификатор от Буки, когда он уже существует в полном объёме. Рекомендую заглянуть в коллекцию выше для ознакомления.