Kenshi
45 个评价
Expanded Vanilla Armor RUS
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
198.613 KB
2024 年 9 月 28 日 上午 5:42
8 月 17 日 上午 9:27
8 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
Expanded Vanilla Armor RUS

描述
ЭТО ПАТЧ, НАЛИЧИЕ ОРИГИНАЛА ОБЯЗАТЕЛЬНО
Перевод этого мода от Deodexed

Инфа о моде
Этот мод представляет собой расширение брони, созданное на основе существующих моделей и текстур в Kenshi.

Все предметы были созданы и сбалансированы с учетом базовых предметов, хотя некоторые виды брони могут выделяться больше других. Автор создал свои собственные настраиваемые ресурсы, но стараясь максимально вписать их в игру.

Для интеграции автор в целом следовал спискам торговцев FCS для магазинов, поэтому, если магазин не продает самурайскую броню, вы не найдете там ни одной из авторских вариаций самурайской брони. Однако будут продавать все чертежи в моде случайным образом. NPC носят вещи в моде, которые соответствуют их роли: охранники носят латные обноски и тяжёлые доспехи; ниндзя носят лохмотья и скрытную броню; Техохотники носят реликвии и редкие доспехи из мода (редко); самураи носят... самурайские доспехи.

Этот мод не завершен; будущие обновления могут изменить, удалить или сломать элементы в моде.

Особенности
100+ новых предметов
Распределение брони у NPC и в магазинах
Все предметы можно изготовить
Баланс, похожий на Ваниллу

Новые предметы
-18 предметов головы
-43 предмета брони
-16 предметов штанов
-10 предметов ботинок
-1 предмет рубах
-2 предмета в слот ремня
-4 предмета рюкзаков

Известные проблемы
-Усиленные бронированные лохмотья имеют ошибку в значке инвентаря, похожую на ошибку в значке крабовой брони.
-Некоторые доспехи могут проникать сквозь объекты при сидении/ходьбе/беге
-Доспехи могут иметь черную текстуру, если их материал изменен в FCS. Автор стараеится этого избегать, но иногда это невозможно из-за того, как настроена текстуризация в FCS.

Если нашли ошибку в переводе то напишите в комментариях.
13 条留言
Карл хYёвый 7 月 29 日 上午 5:17 
понял, спасибо
_  [作者] 7 月 29 日 上午 3:25 
Карл хYёвый перевод должен быть ниже оригинального мода
Карл хYёвый 7 月 28 日 下午 8:43 
Подскажите в какой очередности должен идти перевод?
_  [作者] 6 月 29 日 下午 11:56 
Omnissiah_Priest спасибо за внимательность, уже обновил перевод
Omnissiah_Priest 6 月 29 日 下午 10:57 
В патче от 27.06 появилось две новые технологии - Treated Leather и Adwanced Armor Smithing
_  [作者] 2024 年 12 月 27 日 上午 5:27 
@Knyyxi пожалуйста, обновлять ничего не надо, поскольку последние обновления были багфиксами
🌌кภץץאเ🍃 2024 年 12 月 27 日 上午 5:24 
Спасибо за проделанную работу! :steamhappy: Просто у ориг. мода обновление было/ получается не надо ничего обновлять в переводе?
_  [作者] 2024 年 12 月 27 日 上午 5:23 
@Knyyxi не мог бы ты уточнить что именно мне в переводе нужно обновить? Просто сейчас посмотрел, всё переведено
🌌кภץץאเ🍃 2024 年 12 月 27 日 上午 5:17 
Нужна обнова
The Invincible 2024 年 11 月 13 日 上午 1:53 
Отлично:steamthumbsup: