安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Я думал что наоборот русификатор ставится первым, чтобы иметь приоритет над модом, который переводит =) Тотальная невежа! Спасибо тебе!
1. Либо мод записывает изменения в никуда, так как мод Biome Food Expansion стоит ниже в очереди, а перевод выше.
2. Либо у вас установлен ещё какой-то мод, который перезаписывает Biome Food Expansion (не знаю почему, но если есть мод который, просто меняет, к примеру значение атаки, при этом не затрагивает выше перечисленные названия, описания и группы, то почему-то всё сбрасывается к базовому переводу).
2. Потом ищешь папку мода.
3. Копируешь папку с модом в папку Kenshi\Mods
Таким образом мод становиться локальным и ты можешь его подгрузить в FCS.
4. В FCS включаешь скопированный мод и создаёшь свой.
Тут главное чтобы подписью *ACTIVE был отмечен только твой только что созданный мод.
А дальше заходишь и меняешь названия, описания, группы и так далее. Все эти изменения будут сохраняться в твой мод.