Vagante
64 个评价
[RU] Vagante Русификатор
3
2
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
154.362 KB
2024 年 5 月 1 日 下午 2:37
1 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
[RU] Vagante Русификатор

描述
Переводит внутриигровой текст на русский язык.

Примечание: игра все еще содержит несколько слов на английском.
К сожалению, на текущий момент это неразрешимо, потому что исходный файл в публичном доступе содержит не все строки, присутствующие в игре.

[Переведено строк: 1637]

P.S. Буду благодарен, если вы поставите оценку данному переводу.



Обновление
Немного разобрав файлы игры, удалось заменить несколько текстур, содержащих текст, на аналогичные русскоязычные. Теперь переведены названия классов, элементы меню и таблички.

Однако, поскольку разработчик не предоставил возможности устанавливать никакие текстур-паки через воркшоп, вам придется устанавливать их самому.

Инструкция по установке:
1. Скачать и распаковать архив[drive.google.com]
2. Открыть папку с игрой на вашем ПК
(например С:\SteamLibrary\steamapps\common\vagante)
3. Перенести файл из распакованного архива в папку с игрой с заменой (предварительно советую сохранить копию оригинального data.vra на случай, если произойдет ошибка).

Если вам потребуется вернуть оригинал - можно восстановить его через "Проверку целостности файлов" в свойствах игры стим либо путем переустановки игры.


11 条留言
Wuccies 3 月 17 日 上午 11:33 
Здравствуйте дорогой автор, во первых спасибо большое за перевод.
и я хотел спросить - хотелось бы научиться писать моды, где и как можно было бы этому научиться - какие приложения используются - особенно для этой игры
Omnos  [作者] 2024 年 8 月 23 日 上午 7:25 
Да, так и есть.
В воркшопе присутствует ещё один перевод, в создании которого я также принимал участие. Здесь же доработанный вариант с бо́льшим количеством переведенных строк (разработчик обновил исходный файл) и попыткой сделать его более благозвучным :tobdog:
help_stander 2024 年 8 月 23 日 上午 6:38 
Я уверен то что уже есть один перевод Ваганте, это апдейт или что-то типа того?
Red Lips 2024 年 7 月 11 日 下午 1:34 
Хороший русификтор. Игра запускается, все слова переведены, ошибок не замечал. :yay:
ATHF 2024 年 7 月 11 日 下午 12:39 
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!
Omnos  [作者] 2024 年 6 月 3 日 上午 9:38 
Спасибо за отзыв!
А по поводу вашего перевода, давайте спишемся в ЛС.
Pirozhochek 2024 年 6 月 2 日 下午 12:40 
Благодарю за перевод игры. И если вы перевод делали сами можете подсказать нужны ли какие-то дополнительные файлы в игре что-бы русификатор работал. Или можно просто в тупую перевести на русский всё что в файлах находиться. Типо хочу просто совет спросить сам щас 1 игру перевожу. На неё конечно есть Русификатор но он достаточто неудобный и косой что бы обычный чел занялся преводом для этой игры. Игра Lunacid.
Omnos  [作者] 2024 年 5 月 17 日 上午 10:36 
Ах да, ну и в конце забегов вы очень часто иногда увидите причину смерти на английском языке, вроде: spikes - шипы, колья; boulder - валун и т.п.

С этим придется жить ¯⁠\⁠_⁠(⁠ツ⁠)⁠_⁠/⁠¯
Omnos  [作者] 2024 年 5 月 15 日 下午 4:09 
Довольно часто на предметах можно увидеть префиксы "Kingsly" и "Grotesque", что переводится как "Королевский" и "Гротескный"/"Нелепый", соответственно.
Кажется, еще было описание древесного кольца, но гораздо реже.

Как видите, на понимание игры не должно влиять :)
Pirozhochek 2024 年 5 月 15 日 下午 1:10 
а какие не переведены если не спойлер?