Kenshi
33 arvostelua
BFS日本語机翻
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Tiedostokoko
Julkaistu
Päivitetty
386.296 KB
26.12.2023 klo 7.24
31.12.2023 klo 21.43
4 muutosilmoitusta ( näytä )

Tilaa ladataksesi
BFS日本語机翻

Kuvaus
あなたが遊びやすいように作られた翻訳パッチは、あなたが好きであることを願っています!この翻訳モジュールを任意に補正することができます!
8 kommenttia
Blue_971218 24.12.2024 klo 19.18 
We have not yet opened all elements, so there may be other items with the same symptoms.
Blue_971218 24.12.2024 klo 8.37 
Thanks for the fun mod!
The category “収納容器(げんけい)” is still there and only the cactus is left behind there.
Is it possible to fix this?

*Using DeepL translation.
CopperSSheen  [tekijä] 31.12.2023 klo 21.34 
@Flandre Mayor あなたの助けに感謝して、あなたがいて私はもっと良いことができます
Flandre Mayor 31.12.2023 klo 21.28 
thx for JP translation. i didn't realize they had added something that needed to be translated.
it would be better to change "げんけい" to "バニラ". バニラ(Vanilla in EN) is also understood in JP.

グロッグ樽(げんけい) → グロッグの樽(バニラ)
パン用バスケット(げんけい) → パン用のバスケット(バニラ)
ラム樽(げんけい) → ラム樽(バニラ)
酒樽(げんけい) → 酒樽(バニラ)
収納容器:グリーンフルーツ(げんけい) → 収納容器:グリーンフルーツ(バニラ)
収納容器:サボテン(げんけい) → 収納容器:サボテン(バニラ)
収納容器:肉(げんけい) → 収納容器:肉(バニラ)
収納容器:麦(げんけい) → 収納容器:麦(バニラ)
収納容器:米(げんけい) → 収納容器:米(バニラ)
CopperSSheen  [tekijä] 29.12.2023 klo 23.25 
@SCARaw Maybe we can have a closer conversation
SCARaw 29.12.2023 klo 22.58 
i wanted to use meshes themselves, sorry i asked in wrong mod...
CopperSSheen  [tekijä] 29.12.2023 klo 22.46 
@SCARaw what is "BBS"?
SCARaw 29.12.2023 klo 20.27 
i just wanted to say that this mod is cool!
could i use your meshes to improve BBS, potentially in the future?