安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題









Basta sottoscriverla nel workshop ed avviare il gioco.
Dovrebbe apparirti nella lista mod sul launcher come "KenshITA".
Io personalmente non ho nulla in contrario, anzi sarei felice se qualcuno volesse dare una mano.
Detto questo, ci tengo a chiarire che non seguo più attivamente questa traduzione da quasi un anno, e al momento ho zero tempo da dedicarci, tra lavoro full-time e altri impegni.
Per cui, se sei già autonomo e sai come muoverti con i file e i tool necessari, sei il benvenuto.
Altrimenti, purtroppo non riesco proprio a offrire supporto o spiegazioni.
Non conosco Kaizo, però da come descrivi il problema direi che il mod va in conflitto con quello della traduzione.
Prova a posizionare la traduzione sotto Kaizo nel load order, ma non garantisco che siano compatibili.
domanda =)
Ho installato Kaizo e ho notato che molti dialoghi sono tornati in inglese, leggendo la descrizione di kaizo ho notato che va a modificare parecchi dialoghi...
devo forse posizionare la tradusione ita sotto kaizo ?
Basta sottoscriverlo sul workshop e attivarlo nella schermata Mods del launcher prima di avviare il gioco.