Crusader Kings III

Crusader Kings III

1,222 个评价
A Game of Thrones | Русификатор
46
10
8
18
12
12
6
3
5
2
7
4
4
4
3
3
3
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
23.331 MB
2023 年 4 月 15 日 下午 12:41
10 月 18 日 上午 5:46
141 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
A Game of Thrones | Русификатор

描述

Добро пожаловать на страницу перевода модификации A Game of Thrones AGOT (версии 0.4.15).


* Над русификатором работает опытная команда переводчиков, которая также переводит LotR, PoD, Godherja, EK2.
* Встроены аутентичные оригинальной игре шрифты.
* Интерфейс мода изменен для соответствия русскому языку.



Сперва вам необходимо подписаться на оригинальный мод. Не забудьте поставить лайк и добавить в избранное.
Затем вы должны подписаться на русский перевод. Для этого достаточно нажать кнопку подписаться.
При выборе порядка загрузки модов в лаунчере, сначала ставим основной мод A Game of Thrones, а ниже него русификатор A Game of Thrones.


[discord.gg]
Мы команда энтузиастов, которые любят играть в моды и хотят делиться ими с другими игроками. Наша цель, это сделать интересные моды доступными для русскоязычных игроков, которые хотят погрузиться в историю и культуру разных народов и регионов.
На сервере вы можете общаться с любителями Crusader Kings 3, задавать вопросы, делиться опытом, мнениями и пожеланиями. Вы также можете узнать самые свежие новости о переводах, получить помощь по установке и использованию модов.

А также вступайте в русскоязычное сообщество Paradox Interactive Вконтакте, где публикуются самые свежие новости и анонсы.
[vk.com]


Другие переводы CK3 Ru-Community


Теги для поисковиков: AGOT, Русификатор, A Game of Thrones, Русский перевод, Локализация, Игра Престолов, CK3, russian, rus, ru
377 条留言
Hammer & Sickle 10 月 13 日 上午 6:40 
Что-то игра стала вылетать
Kanzler Scholz 8 月 17 日 上午 11:52 
@Absosut основной приоритет у переводчиков - это обновить перевод на новую версию, а именно чтобы не было ключей. Первоначально добавляется английский текст с оригинала, и только после этого по мере возможности и свободного времени делается перевод на русский язык.
Даже само добавление английского текста в русскую локализацию это также трудоёмкий процесс, так как приходится заниматься сравнением двух файлов и здесь главный момент ничего не пропустить. 🙂
Absosut 8 月 13 日 上午 5:05 
Много событий не переведено, но спасибо переводчикам за то, что имеем)
[VRG]Grom 8 月 12 日 下午 12:24 
в событиях при игры за железные острова 0 перевода
MissAtori 8 月 10 日 上午 8:30 
@semeria842, спасибо большое за вашу работу по переводу!
MissAtori 8 月 10 日 上午 8:29 
@fomaakvinski444, у меня так было однажды из-за одного мода который не подходил к AGOT, но в вашем случае не знаю в чем дело.
semeria842  [作者] 8 月 9 日 上午 11:13 
Перевод обновлен, сейчас еще не все на русском, если где то есть код то пишите в дискорд, в описании есть ссылка на него
fomaakvinski444 8 月 9 日 上午 6:57 
да у меня вчера такая ситуация была до обновления мода, сегодня еще не проверял, но все равно, надеюсь при обновлении и русика этого не будет
MissAtori 8 月 9 日 上午 6:51 
@fomaakvinski444, основной мод обновили сегодня, остаётся ждать когда обновят перевод.
fomaakvinski444 8 月 9 日 上午 6:10 
проблемка в прозвищах вроде Эйгон "Невероятный " Дункан "высокий " и прочие такие слова латиницей и куски кода , а раньше корректно все отображалось, как исправить, подскажите пожалуйста