Rise to Ruins

Rise to Ruins

评价数不足
100% Deutsche Übersetzung Update 11 + Ladebildschirme + Zitate
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
文件大小
发表于
更新日期
686.493 KB
2019 年 1 月 24 日 下午 3:42
2019 年 2 月 1 日 下午 5:18
11 项改动说明 ( 查看 )

订阅以下载
100% Deutsche Übersetzung Update 11 + Ladebildschirme + Zitate

描述
Seid gegrüßt!

Diese Übersetzung ist nun schon zu 100% finalisiert. Es können natürlich noch Schreibfehler oder andere Tippfehler vorkommen; bitte schreibt in die Kommentare wenn euch etwas komisch vorkommt. (99% der Rechtschreibung sollte passen)

Verpasst unten nicht die Möglichkeit noch mehr deutschen Text zu erhalten. Die Ladebildschirme und Zitate müssen leider noch händisch kopiert werden um in den genuß einer fast komplett Deutschen Spielerfahrung zu kommen.

Ich überhole diese Übersetzung regelmäßig und halte Sie immer Up-To-Date so dass Ihr nach einem Update möglichst schnell auf Deutsch weiter spielen könnt.

Bei Anregungen wie anderen Namengebungen oder sonstigen Wünschen habe Ich immer ein offenes Ohr für euch, also nur raus damit! :D

Es würde mich freuen zu wissen dass Ich einen kleinen Teil dazu beitragen konnte das Spiel noch mehr Menschen zugänglich zu machen!

Ich habe auf Chakuroo's Anregung hin eine GitHub Projektseite eingerichtet. (Haut mich nicht, das ist das erste mal dass Ich so etwas gemacht habe, bin da erst am orientieren^^)

https://gist.github.com/krauthaus/1b2106a86e99423924cb35defcb70791 <- Fühlt euch frei euch dort zu beteiligen! :D

So, jetzt muss Ich mich wieder meinen Plänen den Entwickler zu ermorden wirdmen.... ;D

Auf die nächsten 10.000 Zeilen!!!


LADEBILDSCHIRM ÜBERSETZUNG:

Ich habe auch die Ladebildschirm Tooltips ausfindig gemacht und übersetzt. Geht dazu in euren Rise to Ruins Ordner und dann auf den Ordner "Res". Darin findet Ihr die Textdatei "Loading Messages". Kopiert diese als Backup. Sobald das Backup angelegt ist fügt den Inhalt von Pastebin in die Textdatei ein. Das wars!

TEXT VERISON: https://pastebin.com/EbEztGVU
GEZIPTE ÜBERSETZTE DATEI (Einfach entpacken und kopieren):
https://www18.zippyshare.com/v/XwBRSyjP/file.html


ZITATE ÜBERSETZUNGEN:

Macht eine Sicherungskopie der "quotes.txt". Danach kopier den Text von Pastebin in die quotes.txt.

TEXT VERSION: https://pastebin.com/d3Cbk2Xu
GEZIPTE ÜBERSETZTE DATEI (Einfach entpackenund kopieren): https://www18.zippyshare.com/v/XwBRSyjP/file.html



______________________________________________________________________

Greetings!

This translation is now 100% finalized. Of course there may be spelling mistakes or other typos; please write in the comments if you feel something strange.

I'll update this translation regularly and keep it up to date so that you can continue playing in German as soon as possible after an update.

With suggestions like other names or other wishes I always have an open ear for you, so just get it out! :D

I would be happy to know that I could contribute a small part to make the game even more accessible to more people!

So, now I have to rebuild my plans to murder the developer.... ;D

On the next 10.000 lines!!!


LOADING SCREEN TRANSLATION:

I have also located and translated the loading screen tooltips. Go to your Rise to Ruins folder and then to the "Res" folder. There you will find the text file "Loading Messages". Copy it as backup. As soon as the backup is created, paste the contents of Pastebin into the text file. That's it!


_________________________________________________________
Special THX to:
-Rayvolution
-Aexon
-Chakuroo =D
-7ux0n0 (Regenfänger!^^)
11 条留言
Dr. Meier 2020 年 8 月 27 日 下午 3:11 
Wenn Updates kommen, werden die von dir auch übersetzt?
snow21 2019 年 6 月 30 日 上午 5:32 
danke
Crowie 2019 年 6 月 24 日 上午 5:55 
Wunderbar. Danke für die ganze Mühe
TassAdar 2019 年 2 月 3 日 上午 8:17 
Danke für die Mühe
Krauthaus  [作者] 2019 年 2 月 1 日 下午 5:19 
*kling* Hab noch ein zwei Kleinigkeiten geändert und einen Schreibfehler ausgemerzt; der dürfte wohl eh noch von mir gewesen sein^^ (Fehlendes Leerzeichen.) https://gist.github.com/krauthaus/1b2106a86e99423924cb35defcb70791 <-- Ich habe eine GitHub Seite aufgesetzt, Ich hoffe das klappt so? Ist mein erstes mal auf Git;D
Krauthaus  [作者] 2019 年 1 月 30 日 上午 2:30 
Das ist eine gute Idee, das gehe Ich heute direkt nach der Arbeit an! Danke für den Input =D
Yorin Elanzaki 2019 年 1 月 29 日 下午 5:36 
Hey, klar, finde die bisherigen Namen nicht gerade zu uns passend :D

Hab übrigens ein paar Änderungen, die ich vorschlage, hab meine Version der Datei hier:
https://gist.github.com/Sprungente/91238596ddb3f4985fe6b7d9def5f384

btw schlage ich vor, dass wir das Modprojekt auf Github oder so als OS haben könnten, dann können alle fleissigen Bienchen einfach und schnell mitanpacken :D
Krauthaus  [作者] 2019 年 1 月 26 日 上午 11:10 
Hm, ob Ich die Namen bzw. Hundenamen auch angehen sollte oder wäre das vergebene Liebesmüh?
Krauthaus  [作者] 2019 年 1 月 26 日 上午 2:06 
Merci, danke für deinen Input! Wurde ausgebessert:D