HOT FIT! / フィットしちゃお!~年上女性と汗だくレッスン初体験~
此社区中心标记为“仅限成人”。您看到此中心是因为您已将偏好设置为允许此类内容。

HOT FIT! / フィットしちゃお!~年上女性と汗だくレッスン初体験~

评价数不足
Creating language data.
由 toyo 制作
Extraction of sentence data. And about translation and uploading.
   
奖励
收藏
已收藏
取消收藏
Getting and preparing tools.
Extract and translate sentences using tools.
Let's prepare tools for that.
Please subscribe to "sample and tools." and at workshop.
By default it is in "C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\workshop\content\962380\1570208080".








"steam_api.dll" is required for "TranslationStrings_fit.exe".
So copy "steam_appid.txt" and "TranslationStrings_fit.exe" to "HOT FIT!" installation folder.

Extraction of sentence data.
Launch the "TranslationStrings_fit.exe".
  • Please close it when the game starts up.
    If it was blank, enter the folder with "Fitness.exe" in "Path of Install Foler".
    Turn on the "create original text ..." toggle button.
    Press the "Run" button.
    "result.xml" file will be created.
    Attention: You can extract only the data you have. DLC sentence data can be obtained after installing DLC.




Translation of sentences.
  • First of all, let's change the name of "result.xml" so that it will not be overwritten accidentally.
    We will change it to "TransString.xml" here. Open this in an XML editor.
    The structure of XML is as follows.
    • [XML]
      • [data]
        • [ver]
        • [lang]
        • [name]
        • [translator]
      • [script]
          • [index]
          • [t]
            • [line]
            • [comment]
            • [text]
          [/list][/list][/list][/list]
          [data]
          [ver] Version information. It is displayed in the game setting dialog. Please do not change.
          [lang] Please enter the translated language name. It is also recommended that you write recommended font names. It is displayed in the game setting dialog.
          [name] The file name when generated as language data. It can only be set here.
          [translator] Please enter the name of the translator or team. It is displayed in the game setting dialog.

          [script]

          It represents 1 page.
          [index] It represents the number of unique pages in "[script]". Please do not change.
          [t] It represents one line of sentences.
          [line] It represents the number of unique lines in "[script]". Please do not change.
          [comment] It is described as a copy of the original text. It does not affect the data.
          [text] Fill in the translated sentence.

          Please read the comments in the header section. Attention points are written.
          Enter the translated sentence in the [text] tag, edit the [data] tag and save it.

Creating and testing language data.
  • Launch the "TranslationStrings_fit.exe".
    Please close it when the game starts up.
  • In "Path of translated text ..." enter the path of "TransString.xml".
  • Turn on the "generate the language..." toggle button.
  • Press the "Run" button.
    A language file (.ldat) is created with the name set in the [name] tag.
  • Test whether it is displayed correctly.
    Copy the language file(.ldat) to the "language" folder of "HOT FIT!".








  • Launch the game and open the "System (S)" menu > "Language" tag.
    Turn on checking the language data in the list.
    Close the dialog and see if the text is displayed correctly.
    Let's take a screenshot for uploading here.
    If it is displayed correctly, delete the file in the "language" folder.

Upload to steamworkshop.
1. Launch the "TranslationStrings_fit.exe".
Please close it when the game starts up.
Enter the path of the language file(.ldat) in "Path of language file".
Press the "Item setting and upload" button.
  • Uploading for the first time.
    When you get the item ID from the server of the steam workshop, the setting dialog for upload opens.
    [1] Sets the title used in steam workshop.
    [2] Sets the description of this item.
    [3] Sets the language of the title and description that will be set in this item update.
    [4] Sets the primary preview image for the item.
    [5] Brief description of change. It is not required.
    [6] Sets the visibility of an item.
    [7] Please agree to Workshop Legal Agreement to upload.

    Click "Upload" button to upload.
    If the upload is successful, the workshop page opens.

  • Update data
    The past data is enumerated. Please select the data to update.








    After selecting it, the setting dialog for uploading opens again.
    Click "Upload" button to upload.
    If the upload is successful, the workshop page opens.

7 条留言
Kamikazi Watermelon183 2020 年 11 月 3 日 下午 5:19 
So like do I need to edit the game to have it in English or is this for something else?
Odrareg Samina 2019 年 3 月 5 日 上午 10:28 
Spanish Please :)
toyo  [作者] 2019 年 1 月 8 日 上午 3:41 
hi progste.
Unfortunately this tool only supports "HOT FIT!".
progste 2019 年 1 月 7 日 上午 10:13 
Could you create a tool like this for 淫妖蟲?
toyo  [作者] 2018 年 12 月 11 日 下午 7:15 
Thank you for the report.
I corrected the problem and uploaded it.
We updated the guide "Getting and preparing tools."
Please subscribe "sample and tools." Again.
We are looking forward to your item.
thanks.:steamhappy:
Nyanco Channel 2018 年 12 月 10 日 下午 8:31 
Thank you for your kind guide. :steamhappy:

"Upload to steamworkshop."
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=1570863116

In this part, it seems that this app has crash issues. We followed the instructions on the Steam Store page for this game. And our Steam Nyanco Channel created a language file (.ldat), an English translation of the main part (free ver) with your tool for global users. But there is a problem that the language file (.ldat) can not be registered in the Steam workshop. The name of the error is "APPCRASH". The file name is TranslationStrings_fit.exe.

If we could get advice from you, it would be more great. Thanks! :Vanillaex::chocolaova::charmed:
Nyanco Channel 2018 年 12 月 10 日 下午 8:31 
親切なガイドありがとうございます。:steamhappy:

"Upload to steamworkshop."
https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=1570863116

この部分では、このアプリはクラッシュの問題があるようです。 私はこのゲームのSteam Storeページの指示に従った。 そしてあなたのツールで、主要部分(フリーver)の英語翻訳である言語ファイル(.ldat)を作成しました。 しかし、言語ファイル(.ldat)がSteamワークショップに登録できないという問題があります。 エラーの名前は「APPCRASH」です。 ファイル名はTranslationStrings_fit.exeです。

私たちがあなたから助言を得ることができれば、それはもっと素晴らしいことでしょう。 ありがとう! :Vanillaex::chocolaova::charmed: