安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题


J'avais abandonné l'idée de participer après plusieurs mois, plusieurs années sans aucune nouvelle. À présent je souhaite de nouveau participer, de temps à autres.
Bonne journée et merci.
Votre objectif, en tant que membres du STS est de traduire de l'Anglais vers le Français, pas de modifier/changer des mots et aller à l'encontre de Valve.
Nous sommes toujours beaucoup et nous ne nous essoufflerons pas. C'est à vous de corriger vos erreurs à présent, sachez que nous suivons cela de prêt.
Pourquoi quand je sélectionne "Français" dans la langue de l'interface je me retrouve avec une langue qui y ressemble mais qui ne l'est pas ?
Pourquoi ne pas faire votre boulot correctement et vous en tenir à une traduction fidèle et non ce que vous avez produit depuis quelque temps ?
Et la je ne parle pas des fautes déjà relevées par d'autre avant moi. Vous savez pas traduire ? Vous n'aimez pas le Français ? Alors laissez votre place aux gens compétents qui seront, eux, content de traduire correctement en restant fidèle à l'Anglais (ce que vous êtes normalement OBLIGES de faire), et qui aiment notre si belle langue.
Je me permets de vous signaler, messieurs les "traducteurs", qu'en l'espace de 10 secondes, j'ai relevé les erreurs suivantes sur les annonces épinglées en page d'accueil :
* Annonce récente "accès libre!" : il faut un espace avant le point d'exclamation,
* "inscritpions" : pas besoin d'en dire plus
Il semblerait que vous pourriez profiter du temps passé à pousser un agenda politique, à réviser vos classiques de la langue française.