安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
In doing that I had to first learn Aztec (basically Welsh with some slight differences) and then once that was anglicized I translated the sounds to German due to Warband mod Nova Aetas.
So: Huexotla -Anglicize-> Weshoła -sounds like-> Wesholooa / Wesholuea (since ł is not a sound in English) -Translating to German sounds-> Wecholör being the final product (Read as Wesho-Loouh [Yes the W is not perfect but German doesn't use that sound]) -cant type the special ö character in warband so-> Wecholour (Yes the W is unfortunately a V sound but I have no idea what the proper stand in would be).
Agony (The Swadian faction is a mix of English-Franco-Germanic cultures put in a blender by a turkish guy, but they are heavily inspired by the Holy Roman Empire so German it is)