Barony
Barony Translate (Русский язык)
 此主题已被置顶,因此可能具有重要性
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 12 日 上午 10:26
Ошибки перевода
Здесь вы можете оставить ошибки, баги и т.д.
Не забывайте прикреплять скриншоты, так будет проще устранить проблему))
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 37 条留言
Rid_ll  [开发者] 2024 年 11 月 12 日 下午 4:04 
Испытание 1.
В секретной комнате текст не помещается в табличку
https://imgur.com/a/sVQ2sKT

"хотбар" можно изменить на "панель управления"

最后由 Rid_ll 编辑于; 2024 年 11 月 12 日 下午 4:16
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 12 日 下午 8:16 
Табличку в испытании 1 исправил. Но изменить хотбар на панель управления не получится. Данный текст не помещается по размеру
Rid_ll  [开发者] 2024 年 11 月 12 日 下午 8:55 
Там, если я не ошибаюсь, в коде есть пустая строка, которая является отступом между текстом и по сути своей просто занимает место.
У меня этот текст вместить в табличку получилось, скрин смогу отправить только когда с работы вернусь и если необходимо скрин с скрипта тоже.
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 12 日 下午 9:02 
Давай. Буду очень благодарен!:cure:
bronnik 2024 年 11 月 13 日 上午 11:09 
И снова, летучая мышь- осьминог
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 13 日 上午 11:14 
Можешь подробнее рассказать о проблеме? Если есть возможность, то со скриншотом
bronnik 2024 年 11 月 13 日 下午 3:04 
Летучая мышь, когда на неё наводишься, отображается, как "Осьминог"
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 13 日 下午 3:31 
Устранили летучих осьминогов
The great Lich 2024 年 11 月 17 日 上午 12:19 
Замечены не согласования слов, например старый яблоко.
Так же текст немного не вмещается в компендиуме на странице торговца и ALGERNON
https://imgur.com/a/tIlOVaA - яблоко
https://imgur.com/Kou6qZc - торговец
https://imgur.com/J9IEufF - крыса
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 17 日 上午 12:34 
Описание торговца и крысы исправили.
На счёт яблока и других слов не Мужского рода, в игре не предусмотрена возможность ставить слова в разные рода. + Названия предметов не заранее прописаны, а складываются из нескольких разных
Fur 2024 年 11 月 18 日 上午 12:57 
В Компендиуме описание Паука имеет ошибку в слове "терЕпеливыми".
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 18 日 上午 1:28 
Исправлено!)
bronnik 2024 年 11 月 18 日 上午 4:29 
Мужики, компендиум, Тень
"Злобный дух, который бродит не ОСОЗНОВАНИЯ себя"
FERRET22  [开发者] 2024 年 11 月 18 日 上午 5:13 
Исправлено! Спасибо, что подсвечиваете такие ошибки!)
Fur 2024 年 11 月 19 日 上午 7:57 
Ещё одна ошибка в Компендиуме на Инкуба. Слово "поиках". Кто такие Поики? :)
И ещё одна, всё в том-же Компендиуме, но на этот раз на Скорпиона. "Хороший щит в умелых руках отразитЬ смертельное парализующее жало Скорпиона". Тут либо без мягкого знака, либо можно написать "...сможет отразить...".
Так-же ошибка у Корала Граимса в слове "мёртые".
Бафомет имеет ошибку в слове "Подовить".

Если есть возможность, то думаю лучше написать "Охраноботы", вместо "Охранобота", так-же это касается "Куклоботы". Думаю там лучше убрать "ы".
Думаю у Импа лучше написать "Хихикать", вместо "Хихикают".

Извиняюсь, если я слишком придирчив.
最后由 Fur 编辑于; 2024 年 11 月 19 日 上午 8:20
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 37 条留言
每页显示数: 1530 50