Crusader Kings III

Crusader Kings III

Medievel Thievery
PhazezGova 2024 年 1 月 22 日 上午 6:22
German localization
l_german:

# Interaction
mt_steal_gold_interaction: "Veruntreuung"
mt_steal_gold_interaction_desc: "Gold aus der Schatzkammer des Ziels unterschlagen"
mt_steal_gold_interaction_tt.failure.actor: "Dein niederträchtiger Versuch wird aufgedeckt"
< >
正在显示第 1 - 5 条,共 5 条留言
idev.adm  [开发者] 2024 年 1 月 22 日 下午 12:02 
Thank you very much PhazezGova! I always appreciate the help and contributions! I will add it in the next update!

Kindly,
idev
Hohenstein 2024 年 1 月 28 日 上午 10:15 
引用自 idev.adm
Thank you very much PhazezGova! I always appreciate the help and contributions! I will add it in the next update!

Kindly,
idev

Agree, tho I advise you to write ''Euer niederträchtiger Versuch wird aufgedeckt'', instead of ''Dein'' since Dein is an informal form of adress which the game doesent really use in the german version
PhazezGova 2024 年 2 月 3 日 上午 5:40 
引用自 Hohenstein
引用自 idev.adm
Thank you very much PhazezGova! I always appreciate the help and contributions! I will add it in the next update!

Kindly,
idev

Agree, tho I advise you to write ''Euer niederträchtiger Versuch wird aufgedeckt'', instead of ''Dein'' since Dein is an informal form of adress which the game doesent really use in the german version


Yes that's true :steamthumbsup:
idev.adm  [开发者] 2024 年 2 月 6 日 下午 5:39 
I very much appreciate the localization! Unfortunately I forgot to add them into the latest update, though there have been some significant changes. Is there any chance you would like to localize the updated version? I have been thinking about localizing all languages with either english placeholder text or using a web translation -- though I feel like the web translation would come out funky.
最后由 idev.adm 编辑于; 2024 年 2 月 6 日 下午 5:40
Hohenstein 2024 年 2 月 7 日 上午 1:35 
引用自 idev.adm
I very much appreciate the localization! Unfortunately I forgot to add them into the latest update, though there have been some significant changes. Is there any chance you would like to localize the updated version? I have been thinking about localizing all languages with either english placeholder text or using a web translation -- though I feel like the web translation would come out funky.
I would volunteer, but ONLY if PhazezGova isen't planning on doing so himself. After all he did the first version and I have no interest in stealing his laurels :D
< >
正在显示第 1 - 5 条,共 5 条留言
每页显示数: 1530 50