安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题








Т.е. вместо:
ashirra_religion:0 "Аширра" #NT!
ashirra_religion_adj:0 "Аширра" #NT!
ashirra_religion_adherent:0 "Аширра" #NT!
ashirra_religion_adherent_plural:0 "Аширра" #NT!
tariqelumma:0 "Тарик эль-Умма" #NT!
tariqelumma_adj:0 "Аширра" #NT!
tariqelumma_adherent:0 "Аширра" #NT!
tariqelumma_adherent_plural:0 "Аширра" #NT!
Нужно писать:
ashirra_religion:0 "Аширрск" #NT! - прилагательное религии
ashirra_religion_adj:0 "Аширра" #NT! - название религии
ashirra_religion_adherent:0 "Аширра" #NT! - последователь религии
ashirra_religion_adherent_plural:0 "Аширры" #NT! - последователь религии во мн. числе
tariqelumma:0 "Эль-Уммск" #NT! - прилагательное конфессии
tariqelumma_adj:0 "Тарик эль-Умма" #NT! - название конфессии
tariqelumma_adherent:0 "Аширра" #NT! - последователь конфессии
tariqelumma_adherent_plural:0 "Аширры" #NT! - последователь конфессии во мн. числе
https://disk.yandex.ru/d/hVAA1rngnaz6DQ
disk. yandex. ru/d/hVAA1rngnaz6DQ
Спасибо :)
https://imgur.com/ouSeJVI
https://imgur.com/undefined
1) У примогена Каппадокийцев в должности два раза указано + к механхоличному образу жизни, в то время как на самом деле одна из строчек даёт опыт к флегматику
2) В англ. варианте точка "Взгляд в душу" в Прорицании (вампирские дисциплины - флегматик) ясно пишет "See Resonance of characters" (даёт видеть резонанс персонажей), в то время как в русском описании это утеряно и догадаться можно только опытным путём.