安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
And nah, I don't find it rude. Even after hours of research, some stuff remains pretty hard for me to fully grasp as well as I wish I could. So anyone who comes along to point out mistakes and how to fix them is appreciated.
As for the issues themselves...yea there's a lot of them still. I do have stuff like Mengtie properly translated elsewhere, but the vast majority of the times it pops up hasn't been touched yet. The file in which these, and the others you mentioned, reside in was...super scary and daunting with that size. (T д T)
So I...kind of just let them be for now while I worked my way up to it.
Though I have ran out of smaller, more digestible files to hide behind. ┬┴┬┴┤ω・)
So these should finally get touched up by hand across smaller updates once I get back around to continuing the work on the translation.
And thanks for giving me permission to use the work you've put in. ( ^ ~ ^)
For now I'll continue to try to do it for myself, but I will reference your work if I get stuck along the way. And even if you don't mind not getting credit, I'll include credit for it where I use your work.
Just overwrite the contents of localization/english/hm_flag_l_english.yml with the contents of the pastebin below. I already tested it, so unless pastebin breaks the formatting it should be good to go. https://pastebin.com/c6WxWaFw