全面战争:战锤3

全面战争:战锤3

Le fourre-tout (pack de trads fr)
Tilith  [开发者] 2022 年 9 月 22 日 上午 5:47
Requêtes / discussions
Une demande ? Une réclamation ? C'est par ici que ça se passe.
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 19 条留言
Veriador 2022 年 9 月 24 日 上午 12:37 
Bonjour, d'abord, merci beaucoup pour ton travail, ensuite, est-ce que "Immortal Landmarks" de Heimdal et "Legendary Lords" de Mixu sont-ils prévus? Ce sont deux gros morceaux par contre, du coup je me demandais s'il était possible d'aider, voir carrément d'en traduire 1 totalement, malheureusement j'ai aucune connaissance en modding :(
Tilith  [开发者] 2022 年 9 月 24 日 上午 12:59 
Je te remercie !

DaKatarn a déjà traduit Glorious Landmarks de Heimdal, la version pour les royaumes du chaos, il faudrait que je lui demande s'il compte étendre sa traduction à la version Empire Immortel. (je pense que tu peux déjà utiliser sa version en attendant, même si la traduction sera incomplète elle ne causera pas de soucis de performance)

Pour Legendary Lords de Mixu, c'est dans les prochains que je compte faire, mais pas dans l’immédiat, je veux finir les mods d'unités pour pouvoir commencer à équilibrer tout ça. (les modeurs sont très talentueux mais la plupart ne fait que des trucs pétés ^^)


Je vais ajouter une To-Do list et faire un petit tuto pour montrer comment faire une traduction c'est vrai que ça peut être intéressant en vrai.
Veriador 2022 年 9 月 24 日 上午 1:07 
Ok, merci pour les infos :)

Le petit tuto serais vraiment sympa!
Tilith  [开发者] 2022 年 9 月 24 日 上午 3:55 
Et voilà un petit tuto facile (mais verbeux comme à mon habitude), n'hésites pas à me dire si quelque chose mériterait d'avantages d'explications ou si j'ai oublié un truc.
最后由 Tilith 编辑于; 2022 年 9 月 24 日 上午 3:56
Veriador 2022 年 9 月 24 日 上午 4:31 
Merci beaucoup! Je m'y plongerai pleinement demain, mais à première lecture ça m'a l'air très bien! :)
Veriador 2022 年 9 月 28 日 上午 6:31 
Salut, j'ai traduit le mod Landmarks of Legend si tu veux, j'ai juste laissé en anglais quelques termes du lore car je ne connais pas la traduction française exact, j'ai pas beaucoup de connaissances au niveau de l'univers warhammer. Il y a surement quelques coquilles aussi.
Edit: j'avais pas vu que tu étais en train de traduire landmarks of legend, coup dur.
最后由 Veriador 编辑于; 2022 年 9 月 28 日 上午 6:43
Tilith  [开发者] 2022 年 9 月 28 日 上午 7:05 
Génial !
Non il est sur ma liste mais j'y ai pas encore touché, si c'est pas dans la catégorie "bientôt dans les bacs" normalement c'est que j'y ai pas touché.

Malheureusement je suis tombé malade et ça sent le c-word, j'espère que ça deviendra rapidement supportable mais pour l'instant mon existence entière n'est que souffrance. x)

Mais je serai ravi de fignoler ta trad dès que ça ira mieux ! C'est d'une aide inestimable, j'ai vraiment hâte de finir les trads pour passer aux projets de mods qui me tiennent à cœur pour être honnête.
Veriador 2022 年 9 月 28 日 上午 7:26 
Ok ;) comment je t'envoie le fichier de traduction du coup? Je l'upload sur le workshop et tu le dl?
Bon rétablissement en tout cas!
Edit: Je me lance dans la traduction de legendary lords alors, pour faire le plus gros du morceau pendant que tu te reposes.
最后由 Veriador 编辑于; 2022 年 9 月 28 日 上午 7:31
Tilith  [开发者] 2022 年 9 月 28 日 上午 7:46 
Yep le plus simple c'est de le poster sur le workshop, soit en public, soit en non-répertorié et à mettre le lien ici.
Hésite pas non plus à le garder sur ton workshop vu que c'est surtout ton travail.

Et je te remercie grandement, c'est très agréable d'avoir de l'aide dans les temps de galère. <3
最后由 Tilith 编辑于; 2022 年 9 月 28 日 上午 7:46
Veriador 2022 年 9 月 28 日 上午 9:27 
J'ai galéré à le publier, bug d'upload à cause de l'image, c'est fait en tout cas, je te mets le lien dès que possible.

Edit: https://psteamcommunity.yuanyoumao.com/sharedfiles/filedetails/?id=2868774533
最后由 Veriador 编辑于; 2022 年 9 月 28 日 上午 9:31
Tilith  [开发者] 2022 年 9 月 30 日 下午 12:35 
J'ai profité d'un instant de lucidité pour jeter un œil, j'ai mis toute l'après-midi pour faire les deux premières tables (celles de 300 lignes hein les autres ça compte pas ^^), bigre que c'est long de faire les recherches pour tout ça, je comprends pourquoi je retardais l'échéance. (mais c'est super intéressant)

Et j'ai même pas réussi à trouver les traductions françaises de "Bonestash" qui est dans les romans de Thanquol et de "Lucent Maze" qui est dans le prologue de TWW3. (je le note ici pour plus tard)

Tout ça pour te dire que j'ai commencé à plancher dessus mais c'est un peu plus long que prévu, merci beaucoup pour ton travail en tout cas, déjà que c'est long alors j'imagine pas depuis zéro. :D
Veriador 2022 年 10 月 1 日 上午 5:16 
Cool! Oui, il y a un paquet de noms de propres, c'est dur de tout retrouver en français.

J'ai commencé à traduire Legendary Lords de Mixu perso, et j'avais pas réalisé à quel point il était garni! Il y a des milliers d'entrées à traduire, je doit être au 1/3 de la trad pour le moment, ça va prendre du temps!
Tilith  [开发者] 2022 年 10 月 3 日 上午 11:48 
Voilà, je suis arrivé au bout, en plus des deux précédentes il y a aussi "The Skurry-stabbers" dont il me manque la traduction et qui se trouve dans "Uniformes et héraldiques des Skavens", mais le reste devrait être correct -sauf erreur/oubli de ma part.

je t'ai posté la version révisée ici, tu n'auras qu'à la renommer avec le nom original de ton pack.

Est-ce que je peux juste mettre ton lien sur la page du fourre-tout pour aider à sa visibilité ?

EDIT: En fait je viens de voir, il faudrait idéalement que tu rajoutes un ! supplémentaire au début du nom de ton fichier afin que la traduction soit prioritaire sur le mod anglais. :)
最后由 Tilith 编辑于; 2022 年 10 月 3 日 上午 11:55
Veriador 2022 年 10 月 4 日 上午 12:27 
Oui, tu peux mettre le lien sur la page du fourre-tout, pas de soucis.

Edit: En fait tu peux même l'ajouter dans le fourre-tout, à la base c'est ce que j'avais prévu, pour que tout soit centralisé sur le même mod.
最后由 Veriador 编辑于; 2022 年 10 月 4 日 上午 12:31
Scree 2022 年 10 月 4 日 上午 4:47 
je te fait un retour sur la traduction du mod yin-yin comme tu l'a demander, Il y'a des explication de compétance qui ne sont pas traduite :
Quelques exemple en images
http://image.noelshack.com/fichiers/2022/40/2/1664883880-20221004133901-1.jpg
http://image.noelshack.com/fichiers/2022/40/2/1664883875-20221004134006-1.jpg
http://image.noelshack.com/fichiers/2022/40/2/1664883881-20221004133737-1.jpg
最后由 Scree 编辑于; 2022 年 10 月 4 日 上午 4:48
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 19 条留言
每页显示数: 1530 50