Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Darkest Hour CN 至暗时刻汉化
Mel-Hlc  [开发者] 2022 年 8 月 5 日 上午 12:07
【TOP】翻译问题反馈帖
特开此帖收集各种翻译问题
< >
正在显示第 1 - 6 条,共 6 条留言
Mel-Hlc  [开发者] 2022 年 8 月 5 日 上午 12:10 
目前最大的翻译问题无疑是没翻完(
此讨论组用来反馈错字错词,语义不当,歧义,错误翻译等等
思绪过分热情  [开发者] 2022 年 8 月 11 日 上午 4:10 
引用自 деньги
华沙被翻译成华绍了
华绍(Warschau)是华沙(Warsaw)的德语读法,并非错翻
白头山第一深情  [开发者] 2022 年 8 月 11 日 上午 4:11 
引用自 деньги
华沙被翻译成华绍了
动态地名,德佬抢了就变成德语读法的华绍,隔壁tno也是华绍
SeraphiØX 2022 年 8 月 12 日 下午 7:05 
引用自 思绪过分热情
引用自 деньги
华沙被翻译成华绍了
华绍(Warschau)是华沙(Warsaw)的德语读法,并非错翻
这样啊,谢谢解答
Oct0pu5 2022 年 8 月 17 日 上午 7:44 
为什么很多事件没有任何内容,是汉化问题还是原mod没做呢
Mel-Hlc  [开发者] 2022 年 8 月 17 日 上午 8:47 
引用自 Cpt.Oct0pu5
为什么很多事件没有任何内容,是汉化问题还是原mod没做呢
没有任何内容就是还没有做,汉化问题你只会看到洋文
< >
正在显示第 1 - 6 条,共 6 条留言
每页显示数: 1530 50