安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题








А теперь ошибки:
"Ну не смешные шутки! Выходи на свет!" — я бы лучше написал "несмешные".
"В этот момент раздался стук в дверь и на пороге появилась девушка. ... Ну, точно новогодний маскарад." — я бы запятую перед "и" всё же поставил. А после "ну" убрал бы.
"Ольга проследила за моим взглядом, но похоже не увидела гостью." — "похоже" обособляется запятыми.
"Поэтому я принял как мне казалось единственное верное решение..." — "как мне казалось" обособляется запятыми.
"Ты как за елью пошел, и пропал." — не уверен, как тут должны вообще знаки препинания стоять, но чувствую, что не так... Я бы написал вместо запятой тире. Либо просто после запятой "так" пихнул.
"А где снегурочка?" — вроде до этого Снегурочка была именем собственным?
"А то уже галлюцинации похоже начались от переохлаждения" — и снова "похоже" обособляется запятыми.
Если "похоже" можно заменить на вводное слово "кажется" или "по-видимому", то обособляется. Не знаю, как со вторым примером в Вашем моде, но с первым примером это точно работает!