Project Zomboid

Project Zomboid

Just Throw Them Out The Window
此主题已被锁定
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 1:13
Translation for PTBR
I'm getting different proposition for PTBR translations. So here they are so it can be discussed. Let me know which one is the more appropriate once you all agree
最后由 co` 编辑于; 2022 年 1 月 7 日 下午 3:41
< >
正在显示第 1 - 14 条,共 14 条留言
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 1:14 
Proposition 1:

ContextMenu_PTBR = {
ContextMenu_ThrowCorpseOutTheWindow = "Jogar corpo pela janela"
ContextMenu_ThrowCorpseOverFence = "Jogar corpo por cima da cerca"
}
最后由 co` 编辑于; 2022 年 1 月 7 日 下午 1:15
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 1:15 
Proposition 2:

ContextMenu_PTBR = {
ContextMenu_ThrowCorpseOutTheWindow = "Largar corpo pela janela"
ContextMenu_ThrowCorpseOverFence = "Largar corpo por cima da cerca"
}
最后由 co` 编辑于; 2022 年 1 月 7 日 下午 1:15
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 1:16 
Proposition 3:

ContextMenu_PTBR = {
ContextMenu_ThrowCorpseOutTheWindow = "Jogar cadáver pela janela"
ContextMenu_ThrowCorpseOverFence = "Jogar cadáver por cima da cerca"
}
Selitto 2022 年 1 月 7 日 下午 1:39 
In the context of the game, I would choose proposition 3.
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 1:43 
seems to be the best option, but I don't speak Portuguese 😅
Caio 2022 年 1 月 7 日 下午 1:52 
From a Brazillian, I think it should be the proposition number 1. Sounds more right in the context of throwing something, you know ? and the traduction of Brazillian Portuguese in actual game name the corpses "corpo"
(BTW sorry if I Mispelling something, English is my second language and it's not that great)
(Edit: Actually, great mod ! Forgot to tell that :P)
最后由 Caio 编辑于; 2022 年 1 月 7 日 下午 1:53
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 2:08 
Thanks Caio. Well at least you both seem to agree that Jogar is better than Largar in this case
RomanRodri 2022 年 1 月 7 日 下午 2:12 
I agree with proposition 1 for the same reason as Caio. I don't play with translations, but if the official translation of the game chooses "corpo" for corpse then it's best to maintain that line of thinking so as not to risk confusion or losing cohesion with the rest of the game. As for the verb, "Jogar" is 100% the most apt verb that can be used for "Throw" in this instance (and most instances).
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 2:15 
Well I'm french so maybe "Throw" was not the most appropriate word in English in this context. Might very well be "Drop". I don't know 😅
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 2:25 
Translating things correctly is so hard...
最后由 co` 编辑于; 2022 年 1 月 7 日 下午 2:25
Papa_Chad 2022 年 1 月 7 日 下午 3:21 
Hi, I'm Brazilian, in my opinion the translation that best fits our dialect is the first version. "Jogar corpo pela janela", "Jogar corpo por cima da cerca". The third option is nice too, but it sounds kind of weird. I'm always on Discord if you need any PTBR revisions I can help. Thanks for the mods @co`
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 3:40 
Thx Papa_Chat. I'll probably ask for help with new mods.
co`  [开发者] 2022 年 1 月 7 日 下午 3:41 
So I guess first proposition is correct. I hope you don't mind Selitto?
Selitto 2022 年 1 月 8 日 上午 10:42 
In the game, there is the option "Grab Corpse", which in Portuguese was translated to "Pegar Cadáver" and not "Pegar Corpo", so I still think (3rd) is the best option.
< >
正在显示第 1 - 14 条,共 14 条留言
每页显示数: 1530 50