Ravenfield

Ravenfield

Fiat 126p "Maluch"
Galahad  [开发者] 2021 年 10 月 10 日 上午 4:29
Polish radio songs translation (ENG)
1. Blue Fiat 126p
Opadły mgły, wstaje nowy dzień (Mists have fallen down, a new day is arising)
Author: Stare Dobre Małżeństwo (Good Old Marriage)
Year: 1986

"Mists have fallen down and a city is waking up
Night is slipping away aloft
Somebody is waiting silently for somebody's return
Stars are so close that you can almost touch them
A homeless dog is wandering next to walls
Somebody's longing is spreading around the world

And the Earth is rolling her lovely roundback
Fate is rolling up

You are crying so that somebody else could laugh
No more! No more! No more!
Dismiss black thoughts!
So much for your tears!
Let it all vanish in the haze!

Because a new day is arising
Because a new day is arising
A new day!

A city is emerging from a muggy dream
The sun is ascending the skies
A tram has burst into bloom on a tram stop
Shadows flee into the gates
Milkmen are pulling their carts
Dreams of teenagers are wandering above roofs

And the Earth is rolling her lovely roundback
Fate is rolling up

You are crying so that somebody else could laugh
No more! No more! No more!
Dismiss black thoughts!
Focus your vision!
Let the night take your troubles away!

Because a new day is arising
Because a new day is arising
A new day!"


2. Red Fiat 126p
Wszystko mi mówi, że mnie ktoś pokochał (All tells me that somebody fell in love with me)
Author: Skaldowie
Year: 1968

Sadly I can't find translation for it anywhere :(
最后由 Galahad 编辑于; 2021 年 10 月 10 日 上午 4:35
< >
正在显示第 1 - 3 条,共 3 条留言
It’s a very beautiful and good song ! I didn't know her at all

Hold the translation :

Ktoś mnie pokochał świat nagle zawirował bo
Ktoś mnie pokochał na dobre i na złe
Bezchmurne niebo znów mam nad głowa
Bo ktoś pokochał mnie
Ktoś mnie pokochał niech wszyscy ludzie wiedzą to
Ktoś mnie pokochał na dobre i na złe
Ktoś mnie pokochał ze snu mnie zbudził
Ktoś kto pokochał mnie
Lampa nad progiem i krzesło i drzwi
Wszystko mi mówi że mnie ktoś pokochał
Woda i ogień powtarza wciąż mi
Że mnie ktoś pokochał dziś
Pukajcie ze mną w niemalowane drewno bo
Czasami szczęście trwa tylko chwilę dwie
Pukajcie ze mną bo wiem na pewno
Że ktoś pokochał mnie
Lampa nad progiem i krzesło i drzwi
Wszystko mi mówi że mnie ktoś pokochał
Woda i ogień powtarza wciąż mi
Że mnie ktoś pokochał dziś
Pukajcie ze mną w niemalowane drewno bo
Czasami szczęście trwa tylko chwilę dwie
Pukajcie ze mną bo wiem na pewno
Że ktoś pokochał mnie
Pokochał mnie
Pokochał mnie
Pokochał
Mnie
English :

Someone loved me and the world suddenly spun because
Someone loved me, for better or for worse
The cloudless sky is above my head again
Because someone loved me
Someone loved me, let all people know it
Someone loved me, for better or for worse
Someone loved me and woke me up from my sleep
Someone who loved me
A lamp over the threshold and a chair and a door
Everything tells me that someone loves me
Water and fire keeps telling me
That someone loved me today
Knock on unpainted wood with me because
Sometimes happiness only lasts for a moment or two
Knock with me because I know for sure
That someone loved me
A lamp over the threshold and a chair and a door
Everything tells me that someone loves me
Water and fire keeps telling me
That someone loved me today
Knock on unpainted wood with me because
Sometimes happiness only lasts for a moment or two
Knock with me because I know for sure
That someone loved me
He loved me
He loved me
He loved it
Me
Galahad  [开发者] 2024 年 7 月 7 日 上午 12:37 
Thanks ;) Dzięki
< >
正在显示第 1 - 3 条,共 3 条留言
每页显示数: 1530 50