The Last Spell

The Last Spell

(Actualizado) Español de España y Latino
Denne tråd er blevet låst
La Hiena  [udvikler] 22. okt. 2021 kl. 11:10
Rareza de Objetos
En el inglés Uncommon es una palabra algo larga, pero no tanto como su traducción Poco Común. Esto provoca que la interfaz no se adapte del todo bien. Mi idea es cambiar la rareza de objetos de: Común, Poco Común, Raro, Épico
A la nueva: Común, Raro, Épico, Mïtico.

Mítico/Leyenda/o la palabra que sugieran.

Si es preferible una traducción mas fiel a la versión en inglés lo dejaré así. El publico decide :D

Encuesta para votar[strawpoll.com]
Sidst redigeret af La Hiena; 23. okt. 2021 kl. 6:23
< >
Viser 1-7 af 7 kommentarer
Jalle 22. okt. 2021 kl. 13:29 
Queda mejor "raro", "poco común" queda feo
Sidst redigeret af Jalle; 22. okt. 2021 kl. 13:46
Meow Meow 29. okt. 2021 kl. 11:52 
Dependería de los colores de los objetos, recién acabo de instalar el juego, pero en la mayoría de juegos el color común aplica para blanco/gris, el poco común para verde, el raro para azul, el épico para morado y el legendario/mítico varia entre amarillo/naranja o rojo.
La Hiena  [udvikler] 29. okt. 2021 kl. 13:34 
Oprindeligt skrevet af Zarilt:
Dependería de los colores de los objetos, recién acabo de instalar el juego, pero en la mayoría de juegos el color común aplica para blanco/gris, el poco común para verde, el raro para azul, el épico para morado y el legendario/mítico varia entre amarillo/naranja o rojo.
Los colores ya están predefinidos por el juego y no pueden cambiarse. Son gris, verde, azul, rojo.
Sidst redigeret af La Hiena; 29. okt. 2021 kl. 13:34
Shekerd 27. mar. 2022 kl. 5:38 
Creo que lo más fiel a la traducción y por ende mantener el verdadero significado, queda mejor "raro".

P.D. Veo que en las votaciones prevalece Mítico, personalmente, no me parece correcto (desde el respeto) el término no significa poco común.
Sidst redigeret af Shekerd; 27. mar. 2022 kl. 5:41
La Hiena  [udvikler] 27. mar. 2022 kl. 18:13 
Oprindeligt skrevet af Shekerd:
Creo que lo más fiel a la traducción y por ende mantener el verdadero significado, queda mejor "raro".

P.D. Veo que en las votaciones prevalece Mítico, personalmente, no me parece correcto (desde el respeto) el término no significa poco común.
No hay problema, ¿que nombre sugieres para la categoría máxima? Común, raro, épico, ________
Sidst redigeret af La Hiena; 27. mar. 2022 kl. 18:13
Shekerd 28. mar. 2022 kl. 9:42 
Oprindeligt skrevet af LA HIENA:
Oprindeligt skrevet af Shekerd:
Creo que lo más fiel a la traducción y por ende mantener el verdadero significado, queda mejor "raro".

P.D. Veo que en las votaciones prevalece Mítico, personalmente, no me parece correcto (desde el respeto) el término no significa poco común.
No hay problema, ¿que nombre sugieres para la categoría máxima? Común, raro, épico, ________

Si la categoría es máxima, creo que le iría mejor épico.
La Hiena  [udvikler] 30. mar. 2022 kl. 8:56 
Ya lo he solucionado, simplemente debía encontrar una palabra para reemplazar "poco común" y así poder dejar las demás rarezas con su nombre original. Gracias a todos por participar.
< >
Viser 1-7 af 7 kommentarer
Per side: 1530 50