Project Zomboid

Project Zomboid

Bow and Arrow
Kyjivan BookDragon 2023 年 6 月 20 日 下午 7:53
Ukrainian Translation
UA translation. Need to be in ANSI encoding (CP-1251)

ContextMenu_UA.txt
ContextMenuUA = { ContextMenu_MBA_Put_On_Arrow = "Покласти %1 на %2", ContextMenu_MBA_Remove_Arrowhead = "Видалити наконечник стріли", ContextMenu_MBA_Remove_Fletchings = "Видалити оперення стріл", ContextMenu_MBA_Make_Bow = "Зробити лук.", ContextMenu_MBA_snap_into_twigs = "Розламати на гілки", }

IG_UI_UA.txt
IGUI_UA = { IGUI_perks_Archery = "Стрільба з лука", IGUI_MBA_recipe_AddArrowHead = "Додати наконечник стріли", IGUI_MBA_recipe_AddFletchings = "Додати оперення стріли", IGUI_MBA_recipe_RemoveArrowHead = "Видалити наконечник стріли", IGUI_MBA_recipe_RemoveFletchings = "Видалити оперення стріли", IGUI_MBA_arrow_unfletched = "Стріла (без оперення)", IGUI_MBA_arrow_headless = "Стріла (без наконечника)", IGUI_MBA_arrow = "Стріла", IGUI_MBA_fluflu = " (флю-флю)", IGUI_MBA_snap_into_twigs = "Розламати на гілки", }

Recipies_UA.txt
Recipes_UA = { Recipe_Make_Fletchings_Ten = "Зробити оперення стріли", Recipe_Make_Fletchings_Two = "Зробити оперення стріли", Recipe_Make_Iron Arrowhead_1 = "Зробити залізний наконечник стріли", Recipe_Make_Iron Arrowhead_2 = "Зробити залізний наконечник стріли", Recipe_Make_Iron Arrowhead_3 = "Зробити залізний наконечник стріли", Recipe_Make_FluFlu_Fletchings_Four = "Зробити велике оперення стріли", }

Tooltip_UA.txt
Tooltip_UA = { -- Item tooltip Tooltip_MBA_Bow_Stave = "Цей посох ще не лук,<br>його треба ще вирізати.<br>Це знаходиться в меню правої кнопки миші.", Tooltip_MBA_Old_Shaft = "Не можна використовувати для створення стріл. Мод був<br>змінений, і тепер використовуються інші древки для стріл.", Tooltip_MBA_Increases_Accuracy = "Підвищується точність.", Tooltip_MBA_FluFlu = "Зменшує радіус дії.<br>Підвищує точність на стільки ж, на скільки це роблять звичайне оперення стріли.", Tooltip_MBA_Modular_Arrow = "Збирання та розбирання в меню правою кнопкою миші", }

UI_UA.txt
UI_UA = { UI_trait_archer = "Лучник", UI_trait_archerdesc = "Починає з луком та стрілами.<br>+3 Стрільба з лука", UI_MBA_Progress = "Прогрес", }

Or you can download archive from here: https://drive.google.com/file/d/1EtVYvoAvLAoSviZ9fj54yCe-OemraeGw/view?usp=sharing
最后由 Kyjivan BookDragon 编辑于; 2023 年 6 月 22 日 上午 5:54
< >
正在显示第 1 - 5 条,共 5 条留言
Kyjivan BookDragon 2023 年 6 月 22 日 上午 5:54 
I played around with the mod a bit, made a few adjustments to the translation.
Gluten the Sensitive  [开发者] 2023 年 6 月 27 日 下午 12:13 
Greetings, human. Translations received.
Gluten the Sensitive  [开发者] 2024 年 1 月 1 日 下午 12:37 
Forgot about these translations. Saw this and remembered.
Ronin 2024 年 10 月 9 日 下午 11:09 
Автор, якщо дозволиш, не по темі, цей мод в мультіплеері багато відображає стрільбу і тримання лука. Це нормально чи полетів сейв? І ще, як крафтити не просто гострі палки, а вішати на них наконечник й опірення, на що це взагалі впливає?
Gluten the Sensitive  [开发者] 2024 年 12 月 26 日 上午 4:04 
I coincidentally noticed that I had used different encoding for these translations that weren't accepted by TranslationZed... I've fixed this now...

So Ronin you when he when he in at the
< >
正在显示第 1 - 5 条,共 5 条留言
每页显示数: 1530 50