安装 Steam						
					
				
				
									登录
											 | 
						语言
						
																																															繁體中文(繁体中文)
																													日本語(日语)
																													한국어(韩语)
																													ไทย(泰语)
																													български(保加利亚语)
																													Čeština(捷克语)
																													Dansk(丹麦语)
																													Deutsch(德语)
																													English(英语)
																													Español-España(西班牙语 - 西班牙)
																													Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
																													Ελληνικά(希腊语)
																													Français(法语)
																													Italiano(意大利语)
																													Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
																													Magyar(匈牙利语)
																													Nederlands(荷兰语)
																													Norsk(挪威语)
																													Polski(波兰语)
																													Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
																													Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
																													Română(罗马尼亚语)
																													Русский(俄语)
																													Suomi(芬兰语)
																													Svenska(瑞典语)
																													Türkçe(土耳其语)
																													Tiếng Việt(越南语)
																													Українська(乌克兰语)
																									报告翻译问题
							
						
 
											 
													

 此主题已被置顶,因此可能具有重要性
  此主题已被置顶,因此可能具有重要性	 
					




 举报此帖
 举报此帖


@Quique I sent you a friend request. I can send the loc and go over things from there.
@| ● | hamikadze I'll add your translation in a sec
Here's a .txt file with all the strings that needed to be translated (only 2).
Here's an example of a string:
<entry id="buff_stat_tooltip_upgrade_discount_spurp_buffs_district_tooltip"><![CDATA[+15%% {colour_start|scouting}Scouting{colour_end} Chance (This effect can stack)]]></entry>
That might look like a lot, but all that needs to be translated is:
"+15% Scouting Chance (This effect can stack)"
You can ignore anything outside of the [ ] brackets and anything inside of {} brackets. Weird things with % signs like "d%" or "s% don't need touched either.
This is a more of a crash course to DD translating, and you definitely don't need to worry about much of this stuff for translating this.
german translation
</entry>
</language>
<language id="french">
<entry id="str_spurp_district_title"><![CDATA[Société du Kraken]]></entry>
<entry id="buff_stat_tooltip_upgrade_discount_spurp_buffs_district_tooltip"><![CDATA[+15%% Chance : {colour_start|scouting}Repérage{colour_end} (Cet effet est cumulable)]]>
really love ur mods
https://www.dropbox.com/scl/fi/i4yuujgrnqxe5l0nf0jdy/Kraken-Society-SP.rar?rlkey=26cjefom8m6g88vljtvhfz254&dl=0