安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题
Našiel som nepreložené poznámky, leták a nejaké vety v 2. epizode:
https://imgup.cz/image/LsEY
https://imgup.cz/image/LsFx
https://imgup.cz/image/LsFU
https://imgup.cz/image/LsFP
https://imgup.cz/image/LsFD
https://imgup.cz/image/LsFZ
https://imgup.cz/image/LsFm
https://imgup.cz/image/LsFW
https://imgup.cz/image/LsF0
https://imgup.cz/image/LsVX
https://imgup.cz/image/LsVg
Aktualizované - 3.1.
https://imgup.cz/image/Lsge
https://imgup.cz/image/Lsgc
https://imgup.cz/image/Lsg3
https://imgup.cz/image/Lsgj
Toto je preložené do azbuky:
https://imgup.cz/image/LsgQ
https://imgup.cz/image/LsQC
https://imgup.cz/image/LsQB
https://imgup.cz/image/kEmU
https://imgup.cz/image/kEmJ
https://imgup.cz/image/kEmP
https://imgup.cz/image/kExu
https://imgup.cz/image/kExv
Plus pár nepreložených vecí:
https://imgup.cz/image/kEx7
https://imgup.cz/image/kEx6
https://imgup.cz/image/kEWF
https://imgup.cz/image/kEWN
https://imgup.cz/image/kEW1
https://imgup.cz/image/kEWE
https://imgup.cz/image/kEWe
https://imgup.cz/image/kEWC
https://imgup.cz/image/kEWB
https://imgup.cz/image/kEWI
https://imgup.cz/image/kEWV
https://imgup.cz/image/kEWG
https://imgup.cz/image/kEWX
https://imgup.cz/image/kEWg
https://imgup.cz/image/kEWh
https://imgup.cz/image/kEWl
https://imgup.cz/image/kEWn
https://imgup.cz/image/kEWc
https://imgup.cz/image/kEW3
https://imgup.cz/image/kEWj
https://imgup.cz/image/kEWQ
https://imgup.cz/image/kEWH
https://imgup.cz/image/kEWd
https://imgup.cz/image/kEWS
https://imgup.cz/image/kEWw
https://imgup.cz/image/kEWP
https://imgup.cz/image/kEWJ
https://imgup.cz/image/kEW4
https://imgup.cz/image/kEWy
https://imgup.cz/image/kEWZ
https://imgup.cz/image/kEWU
https://imgup.cz/image/kEWm
https://imgup.cz/image/kEWx
https://imgup.cz/image/kEWW
Ano o tomto vím :) došla mi trpělivost čekat až se objeví kódy, tak jsem si k tomu sedl a kódy jsem sám zkoušel dokud jsem nenašel ty správné :) Bohužel tohle je běh na dlouho trať než najdu vše.
Děkuji i takto za pomoc :)
https://imgup.cz/image/kE0q
https://imgup.cz/image/kE0b
https://imgup.cz/image/kE0M
https://imgup.cz/image/kE0Y
https://imgup.cz/image/kE0z
https://imgup.cz/image/kE0p
https://imgup.cz/image/kE05
https://imgup.cz/image/kE0t
https://imgup.cz/image/kE0s
https://imgup.cz/image/kEDA
https://imgup.cz/image/kEDL
https://imgup.cz/image/kED9
https://imgup.cz/image/kEDk
https://imgup.cz/image/kEDr
https://imgup.cz/image/kED1
https://imgup.cz/image/kEDh
https://imgup.cz/image/kEDQ
https://imgup.cz/image/kEDn
https://imgup.cz/image/kEDl
https://imgup.cz/image/kEDc
https://imgup.cz/image/kEDj
https://imgup.cz/image/kED3
https://imgup.cz/image/kEDH
https://imgup.cz/image/kEDS
https://imgup.cz/image/kEDd
A niečo navyše:
https://imgup.cz/image/kEDy
https://imgup.cz/image/kEDw
https://imgup.cz/image/kEvr
https://imgup.cz/image/kEv9
https://imgup.cz/image/kEvk
https://imgup.cz/image/kEvL
https://imgup.cz/image/kEvF
https://imgup.cz/image/kEv1
https://imgup.cz/image/kEvE
https://imgup.cz/image/kEvN
https://imgup.cz/image/kEve
https://imgup.cz/image/kEvB
https://imgup.cz/image/kEvI
https://imgup.cz/image/kEvC
https://imgup.cz/image/kEvV
Pozn.: Splnil som všetky vedľajšie úlohy a našiel všetky poznámky ktoré sa nachádzali v 3.epizode (aspoň dúfam).
https://ibb.co/88kxFMR
Tie mená postáv v zátvorkách pridali autori alebo ty ? Všimol som si, že niekde sú a niekde nie. Takisto úplne na začiatku "Previously Long Dark" nie sú preložené vety, iba sem tam, ale mne osobne to nevadí kedže som predchádzajúce epizódy hral.
P.S.: Na začiatku v cele keď sa bavia postavy niekde chýbajú titulky.
Jména před titulky přidali vývojáři.
Na začátku "Previously Long Dark" je zavedený v cutscéně a není to bráno jako text na překlad.
Titulky u této custscény jsem musel přeskočit, jelikož jsem nedokázal najít "fungující" code pro dané texty. Něco již bere z překladu z minulých epizod a jiné jsou zase s novýma code.
Všiml jsem si této chyby že titulky úplně zmizeli, bohužel je to problém u TheLongDark. Jakmile použiješ "custom" překlad, tak titulky někde zmizí. Je to jako kdyby tam neexistovali. Přitom to je i tak přeložené.
https://ibb.co/XxznHmS
https://ibb.co/1djfwbh
https://ibb.co/fCH1MHJ