安装 Steam
登录
|
语言
繁體中文(繁体中文)
日本語(日语)
한국어(韩语)
ไทย(泰语)
български(保加利亚语)
Čeština(捷克语)
Dansk(丹麦语)
Deutsch(德语)
English(英语)
Español-España(西班牙语 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙语 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希腊语)
Français(法语)
Italiano(意大利语)
Bahasa Indonesia(印度尼西亚语)
Magyar(匈牙利语)
Nederlands(荷兰语)
Norsk(挪威语)
Polski(波兰语)
Português(葡萄牙语 - 葡萄牙)
Português-Brasil(葡萄牙语 - 巴西)
Română(罗马尼亚语)
Русский(俄语)
Suomi(芬兰语)
Svenska(瑞典语)
Türkçe(土耳其语)
Tiếng Việt(越南语)
Українська(乌克兰语)
报告翻译问题








они слишком какие то идеальные и добрые
хотя в оригинале они чуть чуть пореалиситчнее и да я так пишу потому что весь свой русский язык я учил только через игры поетому вобщем то все
Странно, что эти ошибки только у вас, по крайней мере, только вы об этом пишите. Все исправил. Попробуйте теперь.
А на счет отсутствия спрайтов? Где именно и часто ли вы это замечали?
Например, самое начало:
show mt normal pioneer far at left
$ renpy.pause(1)
show mt surprise pioneer at center with dissolve
mt "Семен?"
В первой строке dissolve не прописан, а в третьей он есть.
Так же в начале есть проблемы с музыкой ( она начинает играть сразу на фулл, fadein не прописан )
Вот ещё моя придирка:
"Сел на скамейку с мыслью: {w} какой же гений поставил их рядом со столовой."
Как мне кажется "какой же гений поставил их рядом со столовой" нужно было перенести на некст строку, ибо прямая речь в визуальной новелле это не то же самое что прямая речь в книге. Да и фраза построена не совсем правильно. Полагаю, было бы лучше
Сев на скамейку, у меня в голове мелькнула мысль о том, какой же всё таки гений поставил их рядом со столовой
Или
Сев на скамейку, я погряз в своих мыслях
Какой же гений поставил их рядом со столовой?
Я пока прочёл только до момента с ОД, и потому, надеюсь в дальнейшем таких косяков не будет, а те что я описал выше, будут исправлены.
Если что найду ещё, отпишу, надеюсь не будешь против