Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem








14:00
2 день
после того как Катя позвала 2 отряд
Дима сказал: Из-за размышлений выбил тонкий пронзительный голос Кати. Я поглядел на свой обед и понял, что я только суп (успех) бахнуть. Второй так и был нетронутым, отдавая паром.
УСПЕХ.
Время: 20:00
День 1
(Катя спрашивает о конфликте Димы и Дениса, и Дима отвечает)
Дима:
"Да бесит он меня просто. С самого начала, когда я в лагерь только приехал, он начал складывать обо мне негативные эмоции"
Суть претензии: "... он начал складывать обо мне негативные эмоции" - не понятен смысл фразы ( ͝° ͜ʖ͡°)
разве она насмехалась? мне показалось. что посмеивалась.
"Отсидев секунд пять".. где ГГ отсидел? Вожатая его посадила? :)
Ведь в группе 2 парня и одна девушка
Вообще, текст бы показать кому-то, для кого русский родной.
уберите "слушать". ежу понятно, что музыку слушают, а не едят
И еще, с той же Настей.
ГГ лезет на дерево, и там идет текст "Я уже было усыпал". Это что за новое слово то "усыпал"? Может таки "засыпал"?
Попробуйте на мотив Арии "засыпай на руках у меня засыпай" спеть "усыпай на руках у меня усыпай" :)
https://www.youtube.com/watch?v=MYfSYNgFkfI
Вообще, усыпать это наверно про усопших :)
Это фраза сама по себе непонятна, так и как опыление ей спать на дереве помогает?
На счёт "опыления" можно просто точнее сказать "обрабатывают от насекомых" или что-то в этом роде.
Ну а про усталость ГГ можно было и поточнее слова подобрать.
Вроде и мелочи, подумаешь. Просто если их много будет, то это будет равно большому косяку в сценарии, например.
Я слышал одну мысль, что написание статьи (особенно научной) - бесконечный процесс.
Написал первый вариант статьи |=> отложил на некоторое количество времени |=> взял и перечитал |=> подумал: "как я это вообще мог ТАК написать, предложения слишком сложные, а тут мысль не закончил и прочее-прочее" |=> переписал по новой, исправил |=> снова отложил |=> и так повторить n-ое количество раз. Конечно, чтобы написать ИДЕАЛЬНУЮ статью, число n должно стремиться к бесконечности. Но человек ограничен временем. Всегда. Поэтому к идеалу можно стремиться, но никогда не достигнуть. В этом и суть определения "идеал". Но на практике такой цикл повторять слишком часто и не нужно. Наверно, существуют критерии оценки "отполированности".
Написание хорошей истории (книги) тот же самый процесс.
Однако мод - более сложная вещь. Это не только текст, хотя это и важнейшая составляющая. Без других компонентов (артов, программирования, а м.б. и ещё чего-то оригинального или чего-то, что я забыл упомянуть, т. к. с процессом создания мода знаком поверхностно) текст будет максимум книгой...
Вот ведь занесло-то меня... А всё началось с "гавриков"...
Я не знаю зачем я это напечатал, но стирать уже жалко... оставлю, пожалуй ¯\_(ツ)_/¯
ThinkingAbout ( ͡° ͜つ ͡°)