安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
I've got good news and bad news.
The good news is that it is possible to add language support by embedding the appropriate fonts and handling translated strings in Lua(if any).
[img] https://i.imgur.com/46OcSTP.png [/img]
The bad news is that, given my limited knowledge, it's not exactly feasible to maintain different swfs for each language (especially as the mod is work-in-progress). Bundling the entire char-set into a single SWF is also something I'd like to avoid. As it stands, localization will have to wait, at least until I deem the mod stable.
The mod is open-source, and anyone willing to recompile the localized swfs to keep up with the mod, fork their own version or otherwise contribute is welcome to do so.
The Take Notes mod has a small english.xml for item name and description, but it has no way to account for all the dynamically generated text you can type in. You cannot translate something that does not exist ahead of time :P
The UI elements (SWFs) can only display the characters that have been font-embedded in them. Currently, they only support English characters. I'll try embedding characters from other languages and see if the UI handles their display and input. Will have to add support for translated strings in Lua as well. The UI components should then be able to support both static and dynamic texts in other languages.
I will certainly look into it when I find the time, but it might take a while.