Steam installeren
inloggen
|
taal
简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)
繁體中文 (Chinees, traditioneel)
日本語 (Japans)
한국어 (Koreaans)
ไทย (Thai)
Български (Bulgaars)
Čeština (Tsjechisch)
Dansk (Deens)
Deutsch (Duits)
English (Engels)
Español-España (Spaans - Spanje)
Español - Latinoamérica (Spaans - Latijns-Amerika)
Ελληνικά (Grieks)
Français (Frans)
Italiano (Italiaans)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Hongaars)
Norsk (Noors)
Polski (Pools)
Português (Portugees - Portugal)
Português - Brasil (Braziliaans-Portugees)
Română (Roemeens)
Русский (Russisch)
Suomi (Fins)
Svenska (Zweeds)
Türkçe (Turks)
Tiếng Việt (Vietnamees)
Українська (Oekraïens)
Een vertaalprobleem melden









In English, when you start naming a road you start with "NAME + TYPE OF ROAD" for example: "Crisps street" or "Biden boulevard". IDK.
In spanish, when you start naming a road, you must(For logic language reasons) start with "TYPE OF ROAD + NAME" for example:
"Calle Juanito" or "Avenida de Miguel Hidalgo"
So in the .txt code, when i changed the name of the types of roads and names that automatically set up in-game, the road names don't look natural or logical. So i stopped doing the mod.
"Juanito calle" don't look natural, neither "Miguel Hidalgo Avenida".
Still, i wish there was a way to fix that.
-
Another notice, please remember to have backup copies somewhere else as they will be overwritten with the original Japanese names from the mod I've mentioned everytime you do a "Verify Integrity of Game Files".
I apologize if my method is unethical.
For example, the name for the prison or the names modded buildings.